Paroles et traduction Styles P - Brand New
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New
Совершенно новый
I
just
wanna
feel
the
vibes,
you
know?
Я
просто
хочу
почувствовать
ритм,
понимаешь?
I
just
like,
um,
smokin'
and
rhymin'
and
collectin'
Мне
просто
нравится,
хм,
курить,
читать
рэп
и
коллекционировать.
Shit
like
that
Вот
такие
дела.
Flowin',
stay
on
the
paper
chase
Флоу
не
остановить,
все
время
в
погоне
за
деньгами.
Tryna
hit
the
jeweler
for
somethin'
that
I
could
take
away
Хочу
наведаться
к
ювелиру
за
чем-нибудь,
что
можно
унести
с
собой.
We
could
be
in
the
race,
bet
you
I'mma
break
away
Мы
можем
быть
в
гонке,
но
держу
пари,
я
оторвусь.
You
ain't
got
a
place
if
anybody
could
take
your
place
У
тебя
нет
места,
если
кто-то
может
тебя
заменить.
The
jewel
kicker,
the
cool
nigga
(Ayy)
Воришка
драгоценностей,
крутой
парень
(эй).
I'm
too
smart
to
try
to
fool
with
you
Я
слишком
умён,
чтобы
пытаться
тебя
обмануть.
You
know
hard
knocks,
I've
been
to
school
with
you
Ты
знаешь,
что
такое
трудности,
я
учился
с
тобой
в
школе
жизни.
You
run
in
the
jungle
and
keep
a
tool
with
you
Ты
бегаешь
по
джунглям
и
держишь
пушку
при
себе.
Just
relax
you
know
Просто
расслабься,
ладно?
We're
brand
new
Мы
совершенно
новые.
You
could
steal
my
lighter
from
me,
I
don't
mind,
nigga
Ты
можешь
украсть
у
меня
зажигалку,
я
не
против,
детка.
But
understand
the
buck
stops
there
Но
пойми,
на
этом
всё.
I
been
searchin'
for
the
change
like
it's
bus
stop
fair
Я
искал
мелочь,
как
будто
это
плата
за
автобус.
But
you
wouldn't
get
my
method
Но
ты
не
поймешь
мой
метод.
What
the
bloodclot,
yeah
Что
за
чертовщина,
да.
If
I
came
from
the
dirt,
is
it
mud
I
wear?
(Is
it?)
Если
я
вышел
из
грязи,
значит
ли
это,
что
я
ношу
грязь?
(Разве?)
Since
I
came
from
the
dirt,
is
it
mud
I
share?
Раз
я
вышел
из
грязи,
значит
ли
это,
что
я
делюсь
грязью?
If
you
ever
cross
me,
it's
your
blood
I
wear
(You
know)
Если
ты
когда-нибудь
перейдешь
мне
дорогу,
я
буду
носить
твою
кровь.
(Знаешь).
'Cause
I
cut
a
nigga
up
then
cutout
here
Потому
что
я
разрежу
тебя
на
куски,
а
потом
исчезну.
Just
be
cool,
my
nigga
Просто
будь
спокойна,
детка.
Be
easy,
yeah
Не
напрягайся,
да.
Marijuana
connoisseur
emcee
carnivore
Знаток
марихуаны,
МС,
хищник.
Humidor
full
of
scama,
y'all
Хьюмидор
полон
отличной
травы,
детка.
You
don't
want
a
bullet
in
your
mouth
like
it's
Tylenol
(Uh
uh)
Ты
же
не
хочешь
пулю
в
рот,
как
будто
это
Тайленол?
(У-у).
They
ain't
show
the
shooter,
just
the
body
and
[?]
Они
не
показали
стрелка,
только
тело
и
[?].
You
ain't
see
the
shell
outta
rifle,
[?]
(Spikes)
Ты
не
видела
гильзу
из
винтовки,
[?]
(Шипы).
Leave
the
car
runnin',
got
a
jet,
let
it
idle,
y'all
Оставляю
машину
заведенной,
у
меня
есть
самолет,
пусть
работает
на
холостом
ходу,
детка.
I'm
a
real
nigga,
love
myself,
fuck
a
idol,
y'all
Я
настоящий,
люблю
себя,
к
черту
кумиров,
детка.
Energy
is
good,
why
you
think
I'm
eatin'
idol,
y'all?
Энергия
хорошая,
как
думаешь,
почему
я
ем
идолов,
детка?
Idol
is
vital
Идол
жизненно
важен.
I
come
from
a
place
where
nobody
safe
Я
родом
из
места,
где
никто
не
в
безопасности.
Everybody's
in
a
rush,
it's
like
nobody
wait
Все
спешат,
как
будто
никто
не
ждет.
You
can
meet
the
plug
but
you
don't
move
nobody
weight
(Nope)
Ты
можешь
встретиться
с
поставщиком,
но
ты
не
двигаешь
вес.
(Нет).
Never
seen
a
found
nigga
make
nobody
great
Никогда
не
видел,
чтобы
найденыш
сделал
кого-то
великим.
Get
caught
up
in
the
jungle,
get
your
whole
body
ache
Попади
в
джунгли,
и
все
тело
будет
болеть.
Niggas
go
every
day
Ниггеры
уходят
каждый
день.
Catch
a
homi
then
they
go
to
the
A
(You
know)
Поймают
пулю,
а
потом
отправляются
в
Атланту.
(Знаешь).
You
hear
the
shit
when
you
go
the
way
(Go
around
the
way)
Ты
слышишь
это
дерьмо,
когда
идешь
по
этому
пути.
(Идешь
по
своему
пути).
And
you
know
I'm
smokin'
fire
when
I'm
blowin'
a
J
И
ты
знаешь,
что
я
курю
огонь,
когда
затягиваюсь
косяком.
I
just
wanna
make
it
vibrate
Я
просто
хочу,
чтобы
все
вибрировало.
I'm
a
killer
whale,
I
told
you
that
these
niggas
libate
Я
касатка,
я
говорил
тебе,
что
эти
ниггеры
врут.
I
just
wanna
smoke
so
my
eyes'll
dilate
Я
просто
хочу
покурить,
чтобы
мои
зрачки
расширились.
And
I
told
you
I'm
at
peace,
so
who
dare
violate?
И
я
говорил
тебе,
что
я
в
мире
с
собой,
так
кто
посмеет
нарушить
его?
I'm
the
alpha
wolf,
who
should
I
annihilate?
Я
альфа-волк,
кого
мне
уничтожить?
Everybody
is
a
goat,
end
up
on
the
dire's
plate
Все
козлы,
окажутся
на
тарелке
у
стервятника.
I
told
you
that
I
spit
Я
говорил
тебе,
что
я
плюю.
I
spit
in
a
liar's
face
Я
плюю
в
лицо
лжецу.
I
heard
you
got
fire,
end
up
in
my
fireplace
Я
слышал,
у
тебя
есть
огонь,
закончишь
в
моем
камине.
Ghost,
nigga
Призрак,
детка.
We're
brand
new
Мы
совершенно
новые.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
PRESENCE
date de sortie
15-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.