Paroles et traduction Styles P - Hoody Season
Tired
of
springs
cause
the
weather
broke
Устал
от
весны,
потому
что
погода
испортилась.
Yeah
money
and
guns,
we
go
to
get
them
both
to
spot
with
my
hoody
on
Да,
деньги
и
оружие,
мы
идем,
чтобы
заполучить
их
обоих,
чтобы
засечь
в
моем
капюшоне.
Making
sure
I
stay
awake,
blunt
after
blunt
after
blunt
Убедившись,
что
я
не
сплю,
тупой
за
тупым
за
тупым
So
I
stay
in
Поэтому
я
остаюсь
дома.
They
say
money
talk
so
I
should
have
spoke
Говорят
деньги
говорят
так
что
я
должен
был
говорить
Mind
nigga
to
the
day
I
die,
nigga,
to
the
oath
Помни,
ниггер,
о
том
дне,
когда
я
умру,
ниггер,
о
клятве.
Old
rapper,
new
rapper,
get
smoked
like
the
dutchie
and
the
blue
rapper
Старый
рэпер,
новый
рэпер,
накуритесь,
как
голландец
и
синий
рэпер.
That′s
the
motherfucking
engineer,
a
nigga
harder
than
me
then
send
them
here
Это
гребаный
инженер,
ниггер
покрепче
меня,
а
потом
отправь
их
сюда.
I
put
the
hoody
on,
pull
the
drawer
strings
Я
надеваю
капюшон,
дергаю
за
шнурки
ящика.
Give
it
a
second,
you
hear
the
phone
rings
Подожди
секунду,
ты
слышишь,
как
звонит
телефон.
And
I
don't
mean
the
4G
cellphone
И
я
не
имею
в
виду
мобильный
телефон
4G
Salute
to
the
nigga
that
call
a
cell
home
Салют
ниггеру,
который
звонит
в
сотовый.
You
know
the
ghost
will
hold
it
down
know
Ты
знаешь,
что
призрак
удержит
его.
Hoody
season
put
a
coward
on
the
ground
know
Худи
сезон
положи
труса
на
землю
знаешь
Keep
it
real
G,
and
the
hoodies
Оставь
это
настоящим
гангстером
и
толстовками
с
капюшоном.
Pop
the
shit
off,
cause
it′s
hoody
season
Снимай
это
дерьмо,
потому
что
сейчас
сезон
капюшонов
Hoody
season...
Сезон
худи...
Keep
it
real
G,
and
the
hoodies
Оставь
это
настоящим
гангстером
и
толстовками
с
капюшоном.
Pop
the
shit
off,
cause
it's
hoody
season
Снимай
это
дерьмо,
потому
что
сейчас
сезон
капюшонов
Hoody
season...
Сезон
худи...
Zip
up
pull
over
Застегни
молнию
остановись
Keep
it
G
like
the
alphabet
upper
case
Пусть
будет
Г
как
в
алфавите
в
верхнем
регистре
You
rat
for
pigs,
stay
the
fuck
away
Ты
крыса
для
свиней,
держись
от
меня
подальше.
All
I
know
is
4 kilos
is
a
buck
a
day
Все
что
я
знаю
это
4 килограмма
это
доллар
в
день
This
is
more
than
you
talk
but
fuck
what
a
sucker
say
Это
больше
чем
ты
говоришь
но
к
черту
то
что
говорит
лох
Police
coming
through
then
it's
tucked
away
Полиция
проходит
мимо,
а
потом
все
прячется.
If
not,
3 words,
duck
or
pay
Если
нет,
то
3 слова:
пригнись
или
плати.
Airshit,
like
the
night
people
Воздушное
дерьмо,
как
у
ночных
людей.
You
could
get
it
for
the
low
you
know
the
right
people
Ты
мог
бы
получить
его
по
дешевке
ты
знаешь
нужных
людей
The
day
times
cool
but
the
night′s
evil
День
прохладный,
но
ночь
злая.
Dream
weed,
white
coke
and
white
diesel
Трава
мечты,
белая
Кока-Кола
и
белое
дизельное
топливо
Niggas
all
up
in
the
mix,
niggas
used
to
have
grams
Ниггеры
все
в
миксе,
у
ниггеров
раньше
были
граммы.
Now
we
all
up
in
the
bricks
Теперь
мы
все
в
кирпичах.
Polo
hoody
and
the
Jordan
hoody
Поло-худи
и
Джордан-худи
Got
it
down
town
cocaine
scormin
hoody
Получил
его
в
городе
кокаин
скормин
худи
Champion
in
a
night
hoody
Чемпион
в
ночном
капюшоне
Are
all
black
murder
one
likely
hoody
Неужели
все
черные
убивают
одного,
скорее
всего,
худи
I
got
all
types
of
hoodies
У
меня
есть
все
виды
толстовок
Even
got
a
fly
guy,
your
trife
type
a
hoodie
Даже
есть
крутой
парень,
твоя
мелочь-толстовка
с
капюшоном.
True
hoody,
Lou
hoody
Настоящий
худи,
Лу
худи.
Old
and
the
new
hoody
Старый
и
новый
капюшон
Even
got
the
shooters
in
the
red
and
the
blue
hoodies
Даже
есть
стрелки
в
красных
и
синих
толстовках.
Keep
it
real
G,
and
the
hoodies
Оставь
это
настоящим
гангстером
и
толстовками
с
капюшоном.
Pop
the
shit
off,
cause
it′s
hoody
season
Снимай
это
дерьмо,
потому
что
сейчас
сезон
капюшонов
Hoody
season...
Сезон
худи...
Keep
it
real
G,
and
the
hoodies
Оставь
это
настоящим
гангстером
и
толстовками
с
капюшоном.
Pop
the
shit
off,
cause
it's
hoody
season
Снимай
это
дерьмо,
потому
что
сейчас
сезон
капюшонов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Hinson Rasun Davon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.