Paroles et traduction Styles P - Nobody Believes Me
Ahh
today's
narrator,
the
Ghost,
ha
ha
ha
ha
ha
Ах,
сегодняшний
рассказчик,
призрак,
ха-ха-ха-ха-ха
This
is
a
true
story
ladies
and
gentlemen
Это
правдивая
история
леди
и
джентльмены
You
might
not
believe
it
though
Но
ты
можешь
в
это
не
поверить.
But
fuck
it,
thats
why
I'm
the
ghost
Но
к
черту
все,
вот
почему
я
призрак.
I'm
about
to
open
up
Я
собираюсь
открыться.
Listen,
one
day
I
fell
asleep
and
my
knife
woke
me
up
Послушай,
однажды
я
заснул,
и
мой
нож
разбудил
меня.
Your
gun
is
in
the
closet
flippin
Твой
пистолет
лежит
в
шкафу
Talkin
bout
I
get
the
most
action
he
about
to
soak
me
up
Говоря
о
том
что
я
получаю
самое
большое
действие
он
вот
вот
поглотит
меня
So
I
went
to
the
closet
said
"Hammer
what's
wrong
with
you?"
Поэтому
я
подошел
к
шкафу
и
спросил:
"Хаммер,
что
с
тобой
не
так?"
You
ain't
busting
me
off,
it's
like
I
don't
belong
to
you
Ты
меня
не
выгоняешь,
как
будто
я
тебе
не
принадлежу.
I
said
I
just
beat
a
case
daddy
Я
сказал,
что
только
что
выиграл
дело,
папочка.
And
I'm
trying
to
take
it
easy
cause
I
gotta
move
this
weight
daddy
И
я
пытаюсь
успокоиться
потому
что
мне
нужно
сдвинуть
этот
вес
папочка
Then
the
hammer
said
Затем
молот
сказал:
Man
listen,
used
the
knife
twice
in
a
row
Слушай,
парень,
использовал
нож
дважды
подряд.
Tell
me
if
the
plan
switchin
Скажи
мне
если
план
изменится
Cause
we
used
to
get
around
together
Потому
что
раньше
мы
гуляли
вместе
We
used
to
put
niggas
down
together,
tell
me
if
it's
now
or
never
Раньше
мы
вместе
убивали
ниггеров,
скажи
мне,
сейчас
или
никогда
I
said
hammer
take
it
easy
baby
Я
сказал
молоток
успокойся
детка
Cause
I
got
niggas
to
kill
and
I
would
never
do
you
greasy
baby
Потому
что
у
меня
есть
ниггеры
которых
нужно
убить
и
я
бы
никогда
не
поступил
с
тобой
грязно
детка
And
all
you
gotta
do
is
chill
a
while
И
все
что
тебе
нужно
сделать
это
немного
расслабиться
And
then
the
hammer
said
"cool"
'cause
you
know
that
I
feel
you
Styles
А
потом
молот
сказал:
"круто",
потому
что
ты
знаешь,
что
я
чувствую
тебя.
I
got
a
story
to
tell,
my
knife
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
нож
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
knife
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мой
нож
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
hammer
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
молот
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
hammer
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мой
молот
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
haze
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
туман
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
haze
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
моя
дымка
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
money
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мои
деньги
говорят
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
money
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мои
деньги
говорят
со
мной.
My
knife
said
to
me
Мой
нож
сказал
мне:
I
hawk
niggas
down,
bust
arteries
Я
выслеживаю
ниггеров,
разрываю
артерии.
And
he
get
bright
red
for
me
И
он
становится
ярко-красным
для
меня.
Knife
you
my
nigga
but
leave
me
alone
Нож
ты
мой
ниггер
но
оставь
меня
в
покое
I
got
to
talk
to
my
man
Haze
to
get
in
the
zone
Я
должен
поговорить
со
своим
человеком
Хейзом,
чтобы
попасть
в
зону.
I
said
"Haze
what
the
hell
is
up?"
Я
спросил:
"Хейз,
что
за
чертовщина?"
You
know
how
we
do,
you
know
that
we
crew
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
ты
знаешь,
что
мы
команда.
So
where's
the
vanilla
dutch
Так
где
же
ванильный
голландец
Rolling
something
up
Сворачиваю
что-то,
Thinking
about
killing
every
rapper
in
the
game
думая
о
том,
чтобы
убить
каждого
рэпера
в
игре.
And
holding
something
up
И
что-то
держит
в
руках.
My
haze
said
to
me
Мой
туман
сказал
мне:
You
need
to
calm
down
when
the
rage
come
to
you
Тебе
нужно
успокоиться,
когда
ярость
накатывает
на
тебя.
'Fore
a
grave
or
a
cage
or
a
gauge
come
to
you
Прежде
чем
к
тебе
придет
могила,
клетка
или
Калибр.
But
you
don't
give
a
fuck
Но
тебе
наплевать.
So
just
open
up
your
book
and
let
your
page
come
to
you
Так
что
просто
открой
свою
книгу
и
позволь
своей
странице
прийти
к
тебе.
Even
though
I'm
humble
and
noble
Хотя
я
скромный
и
благородный.
I
don't
give
a
fuck
Мне
наплевать
You
ain't
tryin
to
hear
me
I'ma
shoot
through
your
mobile
Ты
даже
не
пытаешься
меня
услышать,
Я
стреляю
через
твой
мобильный
телефон.
It's
funny,
I'll
stalk
you
Забавно,
я
буду
преследовать
тебя.
Hold
up
my
niggas,
it
aint
a
convo
'less
your
money
start
talking
Задержите
моих
ниггеров,
это
не
разговор,
пока
ваши
деньги
не
заговорят.
I
got
a
story
to
tell,
my
knife
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
нож
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
knife
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мой
нож
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
hammer
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
молот
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
hammer
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мой
молот
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
haze
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
туман
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
haze
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
моя
дымка
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
money
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мои
деньги
говорят
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
money
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мои
деньги
говорят
со
мной.
My
money
spoke
to
me
Мои
деньги
говорили
со
мной.
It
said
shit
that
if
it
wasn't
for
his
ass
there
wouldn't
be
no
hope
for
me
В
нем
говорилось
черт
возьми
что
если
бы
не
его
задница
у
меня
не
было
бы
никакой
надежды
Money
ain't
everything,
and
then
he
laughed
at
me
Деньги-это
еще
не
все,
а
потом
он
рассмеялся
надо
мной.
And
said
the
hammer
oughta
blast
at
me
И
сказал,
что
Молот
должен
выстрелить
в
меня.
He
said
I
got
you
out
of
jail,
paid
for
the
lawyer
and
bail
Он
сказал,
что
я
вызволил
тебя
из
тюрьмы,
заплатил
адвокату
и
внес
залог.
Take
a
look
at
the
cars
and
the
crib
Взгляни
на
машины
и
на
хату.
I
keep
the
clothes
on
your
back,
food
in
your
mouth
Я
держу
одежду
на
твоей
спине,
еду
у
тебя
во
рту.
Even
paid
for
the
birds
when
you
moved
niggas
south
Даже
заплатил
за
птиц,
когда
ты
перевез
ниггеров
на
юг.
Shit,
I'm
the
reason
why
the
block
jumping
Черт,
это
из-за
меня
весь
квартал
прыгает.
Let
a
nigga
try
to
stop
something,
D-Block'll
pop
something
Пусть
ниггер
попробует
что-нибудь
остановить,
Ди-Блок
что-нибудь
лопнет
And
I'm
the
reason
why
you
ride
or
die
И
я
причина,
по
которой
ты
едешь
или
умираешь.
Keep
a
lot
of
me
by
your
side,
shoot
niggas
in
the
eye
Держи
меня
побольше
рядом
с
собой,
стреляй
ниггерам
в
глаза.
I
said
money
you
the
root
of
evil
Я
сказал
деньги
ты
корень
зла
How
they
print
"In
God
We
Trust"
knowing
what
you
do
to
people
Как
они
печатают
"на
Бога
уповаем",
зная,
что
ты
делаешь
с
людьми
But
I'm
a
hard
felon
Но
я
тяжкий
преступник.
So
I
grabbed
two
stacks,
dirty
and
bloody
cause
I
heard
my
car
yelling
Поэтому
я
схватил
две
пачки,
грязные
и
окровавленные,
потому
что
услышал,
как
кричит
моя
машина.
I
got
a
story
to
tell,
my
knife
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
нож
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
knife
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мой
нож
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
hammer
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
молот
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
hammer
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мой
молот
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
haze
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мой
туман
говорит
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
haze
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
моя
дымка
говорит
со
мной.
I
got
a
story
to
tell,
my
money
talk
to
me
Мне
есть
что
рассказать,
мои
деньги
говорят
со
мной.
But
nobody
believe
that
my
money
talk
to
me
Но
никто
не
верит,
что
мои
деньги
говорят
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Styles, Michael A. Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.