Styles P - Out In The Jungle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Styles P - Out In The Jungle




Just cooling, you know?
Просто остываю, понимаешь?
It's a jungle out here
Здесь настоящие джунгли.
Hyenas, lions, gorillas, snakes
Гиены, львы, гориллы, змеи.
I'm just moving
Я просто переезжаю.
Out in the jungle, it's hyenas and lions
В джунглях живут гиены и львы.
And gorillas and snakes and all that other shit
И гориллы, и змеи, и все прочее дерьмо.
(All that other shit)
(Все это прочее дерьмо)
I'm cooling
Я остываю.
So I'm cooling, my nigga
Так что я остываю, мой ниггер
That money moving my nigga
Эти деньги движут моим ниггером
Out in the jungle, it's hyenas and lions
В джунглях живут гиены и львы.
And gorillas and snakes and all that other shit
И гориллы, и змеи, и все прочее дерьмо.
(Cool shit, you know?)
(Классное дерьмо, понимаешь?)
But I load up my hammer for all that other shit
Но я заряжаю свой молоток для всего остального дерьма
I light up two joints then a few joints
Я зажигаю два косяка потом еще несколько косяков
Turn the beat on just to prove a few points (A few)
Включите бит только для того, чтобы доказать несколько моментов (несколько).
Show 'em to the plug, get a few points (Hahaha)
Покажи их штекеру, получи несколько очков (ха-ха-ха).
A crew full of animals, a zoo, what do you do for 'em?
Команда, полная животных, Зоопарк, что ты для них делаешь?
(What do you do for 'em?)
(Что ты для них делаешь?)
Do you get 'em tamed or you leave 'em wild? (Huh?)
Ты приручаешь их или оставляешь дикими?
I'm infesting, I invested in my own style
Я заражаю, я вкладываю деньги в свой собственный стиль.
Know I stay repping the hood (D-Block)
Знай, что я остаюсь на районе (D-Block).
You ain't familiar with my neck of the woods (No)
Ты не знакома с моей лесной шеей (нет).
You should check if you good (Check)
Ты должен проверить, хорош ли ты (проверь).
But if you check with a loc that's broke
Но если ты сверяешься с Локомотивом то он сломан
What is the word worth?
Чего стоит это слово?
(What's that worth?)
(Сколько это стоит?)
Talking to the plug, what the bird worth?
Разговаривая с вилкой, чего стоит птица?
(How much is that?)
(Сколько это стоит?)
You tryna go straight, who you curve first?
Ты пытаешься идти прямо, кого ты выгибаешь первым?
Fuckin' right I'm a gangster, homie
Да, черт возьми, я гангстер, братан
But I'm a nerd first (Nerds)
Но в первую очередь я ботаник (ботаники).
Smart enough to read up on the art of war
Достаточно умна, чтобы читать об искусстве войны.
Time is valuable
Время ценно.
It's deeper than the Audemar (It's deeper)
Это глубже, чем Одемар (это глубже).
Patek or Hublot, if you blow
Patek или Hublot, если ты взорвешься
And you ain't on that shit (On that shit)
И ты не участвуешь в этом дерьме этом дерьме).
Then they might bust a TEC at your two-door
Тогда они могут сломать автомат в твоей двухдверке.
Out in the jungle, it's hyenas and lions
В джунглях живут гиены и львы.
And gorillas and snakes and all that other shit
И гориллы, и змеи, и все прочее дерьмо.
(All that other shit)
(Все это прочее дерьмо)
I'm cooling
Я остываю.
So I'm cooling, my nigga
Так что я остываю, мой ниггер
That money moving my nigga
Эти деньги движут моим ниггером
Out in the jungle, it's hyenas and lions
В джунглях живут гиены и львы.
And gorillas and snakes and all that other shit
И гориллы, и змеи, и все прочее дерьмо.
(Cool shit, you know?)
(Классное дерьмо, понимаешь?)
But I load up my hammer for all that other shit
Но я заряжаю свой молоток для всего остального дерьма
If things get messy
Если все пойдет наперекосяк
Know I'm Pesci with it
Знай, что я Пеши с этим.
Billy the Kid, Jimmy Conway or Jesse with it (Woo)
Билли Кид, Джимми Конвей или Джесси с ним (Ууу).
I'm talking James
Я говорю Джеймс
Let that .44 flame on the train for a bag
Пусть этот 44-й калибр горит в поезде за сумку.
If he mad, you can bet he get it (
Если он сошел с ума, держу пари, он это поймет. (
You can bet he get it)
Можешь не сомневаться, он поймет.)
Been in a high-speed chase
Я участвовал в гонке на высокой скорости.
Driving steady with it
Двигайся ровно вместе с ним
I've been rich, I've been poor
Я был богат, я был беден.
So I'm petty with it (I'm petty)
Так что я мелочен с этим мелочен).
Fuck the karma, all I need is marijuana for the trauma
К черту карму, все, что мне нужно, - это марихуана от травмы.
That's the suicide bomber that's cool as the Dalai Lama
Это террорист-смертник, который крут, как Далай-Лама.
Kids see Ghost, I ain't Ye, I ain't Cudi
Дети видят призрака, я не йе, я не Куди.
But the .45's my buddy for all of the side drama (All of that)
Но 45-й калибр-мой приятель для всей этой побочной драмы (всего этого).
Fuckin' with the scariest, you can Hail Mary
Трахаясь с самыми страшными, ты можешь радоваться, Мария.
I'm probably plottin' like Tyrion (I'm plottin')
Я, наверное, строю планы, как Тирион строю планы).
Lannister
Ланнистер,
They gon' need a janitor
им понадобится дворник.
There's matter on the banister
На перилах что-то есть.
He ain't have the stamina
У него не хватит сил.
Hammer in my canister
Молоток в моей канистре
Got it out the kitchen (Got it)
Достал его из кухни (достал).
You won't catch me slippin' (Uh-uh)
Ты не поймаешь меня на том, что я ускользаю (э-э-э).
'Cause the Ghost got the sauce
Потому что у призрака есть соус.
And you know it's still dripping
И ты знаешь, что она все еще капает.
Out, nigga
Вон отсюда, ниггер
Out in the jungle, it's hyenas and lions
В джунглях живут гиены и львы.
And gorillas and snakes and all that other shit
И гориллы, и змеи, и все прочее дерьмо.
(All that other shit)
(Все это прочее дерьмо)
I'm cooling
Я остываю.
So I'm cooling, my nigga
Так что я остываю, мой ниггер
That money moving my nigga
Эти деньги движут моим ниггером
Out in the jungle, it's hyenas and lions
В джунглях живут гиены и львы.
And gorillas and snakes and all that other shit
И гориллы, и змеи, и все прочее дерьмо.
(Cool shit, you know?)
(Классное дерьмо, понимаешь?)
But I load up my hammer for all that other shit
Но я заряжаю свой молоток для всего остального дерьма






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.