Paroles et traduction Styles P - Stay Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Away
Держись подальше
Just
gotta
play
your
position,
you
know?
Просто
занимай
свою
позицию,
понимаешь?
Whatever
your
position
is,
just
play
it,
Какая
бы
ни
была
твоя
позиция,
просто
занимай
её,
Fuckin'
simple,
you
know?
Чертовски
просто,
понимаешь?
You
know
he
smokin'
on
marijuana
Ты
знаешь,
он
курит
марихуану,
He's
the
Terminator,
you
Sarah
Connor
Он
Терминатор,
ты
Сара
Коннор,
You
got
shot,
thought
it's
a
badge
of
honor
Тебя
подстрелили,
думаешь,
это
знак
отличия,
Just
imagine
what
the
shooter
think
Только
представь,
что
думает
стрелок,
Know
about
it
standin'
on
the
block
when
you
the
link
Знает
об
этом,
стоя
на
районе,
когда
ты
связной,
The
connect
is
my
ace
boom
Поставщик
- мой
главный
козырь,
Caught
a
couple
points
off
them
joints
that
he
gave
to
you
Снял
пару
монет
с
тех
косяков,
что
он
тебе
дал,
You
ain't
even
wavy
enough
to
wave
to
Ты
даже
не
настолько
крута,
чтобы
помахать,
He
don't
even
get
the
deuce
sign
Он
даже
не
получает
знак
уважения,
Lame
nigga,
he
don't
even
get
the
Boost
line
Хромой
чувак,
он
даже
не
получает
дозу
буста,
Wack
nigga,
he
be
tryin'
get
the
youth
line
[?]
Убогий
чувак,
он
пытается
подцепить
молодняк,
God
forgive
me,
know
I'm
wrong,
hope
they
shoot
him
two
times
Боже,
прости
меня,
знаю,
что
неправ,
надеюсь,
его
подстрелят
два
раза,
Right
in
both
kneecaps,
sit
him
down,
O.G.s
give
him
feedback
Прямо
в
обе
коленные
чашечки,
усадят
его,
старики
дадут
ему
обратную
связь,
You
should
get
a
job
or
a
weed
pack
Тебе
следует
найти
работу
или
пакет
травы,
Stay
up
off
the
block,
you
don't
need
that
Держись
подальше
от
района,
тебе
это
не
нужно.
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
бандитов,
если
не
готова
к
дикости,
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
не
готова
к
насилию,
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держись
подальше
от
судов,
если
не
готова
к
молчанию,
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
подальше
от
меня,
если
не
готова
к
проблемам.
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
бандитов,
если
не
готова
к
дикости,
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
не
готова
к
насилию,
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держись
подальше
от
судов,
если
не
готова
к
молчанию,
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
подальше
от
меня,
если
не
готова
к
проблемам.
Ever
since
Chi
Chi
got
the
yayo,
С
тех
пор,
как
Чи-Чи
получил
кокаин,
Swear
to
God
that
I
knew
I
be
a
dope
boy
Клянусь
Богом,
я
знал,
что
буду
наркоторговцем,
Before
I
had
Gucci
on
the
label
it
До
того,
как
у
меня
был
Gucci
на
этикетке,
Was
Ralph
and
I
know
I
was
a
little
boy
Был
Ralph,
и
я
знаю,
что
был
еще
мальчишкой,
Had
a
pair
of
dope
Nikes,
У
меня
была
пара
крутых
Nike,
Yellin'
out
the
dope
fights
to
the
dope
Я
кричал
о
крутых
драках
наркоманам,
Heads
that
was
standin'
on
the
dope
line
Которые
стояли
в
очереди
за
дозой,
With
the
Queens
to
dealer
for
the
whips
straight
cash
fuck
a
co-sign
С
барышнями
из
Куинс
к
дилеру
за
тачками,
только
наличные,
к
черту
поручительство,
Nigga
this
is
pro-time
fuckin'
with
D-League
Чувак,
это
высшая
лига,
черт
возьми,
играешь
с
лигой
развития,
Get
the
Beamers
with
the
b-bs,
nines
if
need-be
Получай
BMW
с
девчонками,
пушки,
если
потребуется,
Pull
up
the
strip
watchin'
TV,
back
then
shit
was
greasy
Подъезжай
к
стрип-клубу,
смотри
телевизор,
тогда
все
было
скользко,
Stunt
and
get
your
wig
clapped
or
your
lil'
nigga
kidnapped
Выпендривайся
и
получишь
по
башке
или
твоего
мелкого
похитят,
And
you
know
I'm
talkin'
big
facts
И
ты
знаешь,
я
говорю
чистую
правду,
From
a
little
nigga
with
big
gats
От
мелкого
чувака
с
большими
пушками,
Shit
changed
but
I'm
still
playin'
big
Все
изменилось,
но
я
все
еще
играю
по-крупному,
Can
you
dig
that?
Ghost
nigga
Можешь
вникнуть?
Призрак,
чувак.
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
бандитов,
если
не
готова
к
дикости,
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
не
готова
к
насилию,
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держись
подальше
от
судов,
если
не
готова
к
молчанию,
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
подальше
от
меня,
если
не
готова
к
проблемам.
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
бандитов,
если
не
готова
к
дикости,
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
не
готова
к
насилию,
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держись
подальше
от
судов,
если
не
готова
к
молчанию,
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
подальше
от
меня,
если
не
готова
к
проблемам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Styles P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.