Paroles et traduction Styles P - Stay Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
gotta
play
your
position,
you
know?
Просто
нужно
играть
на
своей
позиции,
понимаешь?
Whatever
your
position
is,
just
play
it,
Какова
бы
ни
была
ваша
позиция,
просто
играйте
в
нее,
Fuckin'
simple,
you
know?
Чертовски
просто,
понимаешь?
You
know
he
smokin'
on
marijuana
Ты
знаешь,
что
он
курит
марихуану
He's
the
Terminator,
you
Sarah
Connor
Он
Терминатор,
а
ты
Сара
Коннор
You
got
shot,
thought
it's
a
badge
of
honor
В
тебя
стреляли,
думал,
это
знак
почета
Just
imagine
what
the
shooter
think
Только
представьте,
что
подумал
стрелок
Know
about
it
standin'
on
the
block
when
you
the
link
Знайте
об
этом,
стоя
на
блоке,
когда
вы
переходите
по
ссылке
The
connect
is
my
ace
boom
Связь
- это
мой
козырной
бум
Caught
a
couple
points
off
them
joints
that
he
gave
to
you
Заработал
пару
очков
на
тех
косяках,
которые
он
тебе
подарил
You
ain't
even
wavy
enough
to
wave
to
Ты
даже
недостаточно
волнистая,
чтобы
помахать
мне
He
don't
even
get
the
deuce
sign
Он
даже
не
получает
знака
двойки
Lame
nigga,
he
don't
even
get
the
Boost
line
Отстойный
ниггер,
он
даже
не
получает
повышения
по
службе
Wack
nigga,
he
be
tryin'
get
the
youth
line
[?]
Чокнутый
ниггер,
он
пытается
заполучить
молодежную
линию
[?]
God
forgive
me,
know
I'm
wrong,
hope
they
shoot
him
two
times
Боже,
прости
меня,
я
знаю,
что
ошибаюсь,
надеюсь,
они
выстрелят
в
него
два
раза.
Right
in
both
kneecaps,
sit
him
down,
O.G.s
give
him
feedback
Прямо
в
обе
коленные
чашечки,
усадите
его,
О.Г.с.
дайте
ему
обратную
связь
You
should
get
a
job
or
a
weed
pack
Тебе
следует
найти
работу
или
пачку
травки
Stay
up
off
the
block,
you
don't
need
that
Держись
подальше
от
квартала,
тебе
это
не
нужно
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
головорезов,
если
ты
не
готов
к
этому.
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
ты
не
готов
к
насилию
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держитесь
подальше
от
судов,
если
вы
не
готовы
к
молчанию
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
от
меня
подальше,
если
ты
не
готов
к
проблемам
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
головорезов,
если
ты
не
готов
к
этому.
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
ты
не
готов
к
насилию
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держитесь
подальше
от
судов,
если
вы
не
готовы
к
молчанию
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
от
меня
подальше,
если
ты
не
готов
к
проблемам
Ever
since
Chi
Chi
got
the
yayo,
С
тех
пор,
как
Чи-Чи
получила
яйо,
Swear
to
God
that
I
knew
I
be
a
dope
boy
Клянусь
Богом,
я
знал,
что
я
наркоман.
Before
I
had
Gucci
on
the
label
it
До
того,
как
на
моем
лейбле
появился
Gucci,
это
Was
Ralph
and
I
know
I
was
a
little
boy
Был
Ральфом,
и
я
знаю,
что
был
маленьким
мальчиком
Had
a
pair
of
dope
Nikes,
У
него
была
пара
крутых
кроссовок
"Найк",
Yellin'
out
the
dope
fights
to
the
dope
Выкрикиваю,
что
наркота
дерется
с
наркотой
Heads
that
was
standin'
on
the
dope
line
Головы,
которые
стояли
на
очереди
за
наркотиками
With
the
Queens
to
dealer
for
the
whips
straight
cash
fuck
a
co-sign
С
королевами
к
дилеру
за
кнуты
прямиком
наличными,
трахни
соавтора
Nigga
this
is
pro-time
fuckin'
with
D-League
Ниггер,
это
про-тайм,
блядь,
с
D-лигой
Get
the
Beamers
with
the
b-bs,
nines
if
need-be
Возьмите
лучеметы
с
двойками,
девятками,
если
понадобится
Pull
up
the
strip
watchin'
TV,
back
then
shit
was
greasy
Поднимаю
стриптиз,
смотрю
телевизор,
тогда
дерьмо
было
жирным
Stunt
and
get
your
wig
clapped
or
your
lil'
nigga
kidnapped
Станцуй,
и
тебе
нахлобучат
парик
или
похитят
твоего
маленького
ниггера
And
you
know
I'm
talkin'
big
facts
И
ты
знаешь,
что
я
говорю
о
серьезных
фактах
From
a
little
nigga
with
big
gats
От
маленького
ниггера
с
большими
задницами
Shit
changed
but
I'm
still
playin'
big
Все
изменилось,
но
я
по-прежнему
играю
по-крупному.
Can
you
dig
that?
Ghost
nigga
Ты
можешь
это
понять?
Призрачный
ниггер
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
головорезов,
если
ты
не
готов
к
этому.
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
ты
не
готов
к
насилию
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держитесь
подальше
от
судов,
если
вы
не
готовы
к
молчанию
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
от
меня
подальше,
если
ты
не
готов
к
проблемам
Stay
away
from
goons
if
you
ain't
ready
for
wilin'
Держись
подальше
от
головорезов,
если
ты
не
готов
к
этому.
Stay
away
from
guns
if
you
ain't
ready
for
violence
Держись
подальше
от
оружия,
если
ты
не
готов
к
насилию
Stay
away
from
courts
if
you
ain't
ready
for
silence
Держитесь
подальше
от
судов,
если
вы
не
готовы
к
молчанию
Stay
away
from
me
if
you
ain't
ready
for
problems
Держись
от
меня
подальше,
если
ты
не
готов
к
проблемам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Styles P
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.