Styles P - The Key - traduction des paroles en russe

The Key - Styles Ptraduction en russe




The Key
Ключ
Focusin' When I Wanna Quit
Фокусируюсь, когда хочется всё бросить,
Understand I Was Raised On Some Other Shit
Пойми, детка, я вырос на другом дерьме.
What's The Pain To Ya'?
Что для тебя боль?
What's The Name To Ya'?
Что для тебя имя?
What's Shame To Ya'?
Что для тебя стыд?
What's The Game and The Fame To Ya'?
Что для тебя игра и слава?
These is The Questions That I ask Myself
Вот вопросы, которые я задаю себе,
Like The Haze and The Hashy For Help
Как будто дым и гашиш помогут мне.
Or Courvoisier Straight
Или Курвуазье чистый,
A Parking Lot Full Of Thugs Parkin' In Late
Парковка, полная головорезов, паркующихся поздно.
Make Moves But Take Time Like a Chess Piece
Делаю ходы, но не тороплюсь, как шахматная фигура,
Before I Start The Car, Four Dimes To The Chest Piece
Прежде чем завести машину, четыре монетки на грудь,
Windows Ain't The Only Things Tinted
Затонированы не только окна,
Niggas is Too, I Been Trynna Blow But it May Take Me a Minute
Парни тоже, я пытаюсь взорвать, но это может занять минуту.
Shit, Time is Money Though
Черт, время деньги,
I'm On The Low But My Ghost Actin' Funny Though
Я в тени, но мой призрак ведет себя странно.
He Sayin' Chill Nigga
Он говорит: "Остынь, парень",
Now You Could Build Or You Could Kill Nigga
Теперь ты можешь строить или убивать, парень,
That Depend On Your Will Nigga, My Reply is To Thrill Nigga
Это зависит от твоей воли, парень, мой ответ волновать, парень.
I Be Seekin' Adventure
Я ищу приключений,
If I Kill a
Если я убью,
See Time in Another Frame
Увижу время в другом свете.
And I'm Thirsty For Knowledge
Я жажду знаний,
Would it Really Mean My Mind Got a Hunger Pain?
Означает ли это, что мой разум испытывает голод?
Could it Shine When it Come To Rain?
Может ли он сиять, когда идет дождь?
And Could Rain When it Shine Once in a While To Keep Me On a Humble Plain?
И может ли идти дождь, когда он сияет, время от времени, чтобы держать меня в смирении?
Honor and Respect
Честь и уважение,
Lama in The Bama Check The Drama in a Sec'
Лама в Баме, проверю драму через секунду.
Thinkin' 'Bout The Days When We Blew Chocolate
Думаю о днях, когда мы курили шоколад,
Gin and Tonic Till The Death
Джин с тоником до смерти,
And Niggas Grew Up Fast and Threw Up Cash
И парни быстро росли и бросали наличку,
To Get Sneakers, Cars and Clothes and Who Want Blast?
Чтобы купить кроссовки, машины и одежду, и кто хочет взорвать?
And This is Our Life We Live This Nigga
И это наша жизнь, мы живем этим, парень,
Sound Trife But We Did This Nigga
Звучит банально, но мы сделали это, парень,
Just To Breath Out Here is a Motherfuckin' Privelage Nigga
Просто дышать здесь чертова привилегия, парень.
Maintain Perseverance Through The Hard Times
Сохраняю стойкость в трудные времена,
But is it Hard if I ain't Doing Hard Time?
Но трудно ли это, если я не сижу в тюрьме?
Work Your Ear, Hard Rhymes Through The God Mind
Работаю над ухом, жесткие рифмы через божественный разум,
Best On The Street and I Only Do it Part Time
Лучший на улице, и я делаю это только неполный рабочий день.
Flow is Just The Tip Of The Iceberg
Флоу это только верхушка айсберга,
Low When I'm Spittin' Them Nice Words
Говорю тихо, когда произношу эти красивые слова,
Get Dough When I'm Hittin' Them Right Curbs
Получаю бабки, когда сворачиваю на правильные улицы,
Live Off a Principle Nigga
Живу по принципу, парень,
Complex But I Try To Keep it Simple My Nigga
Сложно, но я стараюсь делать это просто, парень.
I Got To Work On My Physical and Mental My Nigga
Я должен работать над своим физическим и ментальным состоянием, парень,
Nowadays They Bust Shots At Your Temple My Nigga
В наши дни они стреляют тебе в висок, парень.
I Said The Streets Don't Love You Back
Я сказал, что улицы тебя не любят,
So I Sleep With a Eye Open, Hug My Gat
Поэтому я сплю с открытым глазом, обнимая свой ствол.
I'm a Ride For My Man, I'm a Thug Like That
Я поеду за своим человеком, я такой головорез.
It's Family First
Семья на первом месте,
It's Goin' Down I'm a Blam You First
Если что-то случится, я первым тебя пристрелю.
Step Back You See The Man in Work (You Know?)
Отойди назад, ты видишь человека за работой (понимаешь?).





Writer(s): Kristin Hersh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.