Paroles et traduction Styles P - Time Machine
Gotta
do
this
sh*t
from
the
guts,
you
know?
Я
должен
делать
это
дерьмо
с
самого
начала,
понимаешь?
Make
'em
feel
it
Заставь
их
почувствовать
это
Smoke
it
to
myself
then
drink
it
to
myself
Курю
сам
себе
а
потом
пью
сам
себе
Then
thinkin'
to
myself
that
I'ma
need
some
help
А
потом
подумал
про
себя,
что
мне
нужна
помощь.
Cryin'
inside
and
I'm
dyin'
inside
Я
плачу
внутри,
и
я
умираю
внутри.
But
I'm
always
outside
'cause
I
need
a
little
wealth
Но
я
всегда
на
улице,
потому
что
мне
нужно
немного
богатства.
I
been
thinkin'
'bout
the
future,
I
been
thinkin'
'bout
the
past
Я
думал
о
будущем,
я
думал
о
прошлом.
And
I
always
been
the
champ
and
I
ain't
never
need
a
belt
И
я
всегда
был
чемпионом,
и
мне
никогда
не
нужен
пояс.
Yeah,
you
sleepin'
with
a
partner
but
you
dreamin'
all
alone
Да,
ты
спишь
с
партнером,
но
мечтаешь
совсем
одна.
So,
I'm
a
firm
believer
for
believin'
in
yourself
Так
что
я
твердо
верю
в
то,
что
верю
в
себя.
Rats
out,
snakes
is
lightnin'
on
the
gas
Крысы
вон,
змеи
жмут
на
газ.
While
I'm
steppin'
on
the
gas,
no
rust
on
the
brake
discs
Пока
я
жму
на
газ,
на
тормозных
дисках
нет
ржавчины.
Stayin'
out
the
way
purple
day
in
the
hood
Остаюсь
в
стороне,
пурпурный
день
в
капюшоне.
Back
then
when
we
was
killin'
all
that
mixtape
sh*t
Тогда,
когда
мы
убивали
весь
этот
микстейп.
Homies
got
down
and
they
died
outta
town
gettin'
money
Братишки
спустились
вниз
и
умерли
за
городом,
зарабатывая
деньги.
Swear
to
God
that's
some
real
heart-break
sh*t
Клянусь
Богом,
это
настоящее
сердцебиение.
Me
and
wifey
high
while
we
headed
to
the
'Sty
lookin'
fly
Я
и
женушка
под
кайфом,
пока
мы
направлялись
в
свинарник.
Playin'
Faith
while
we
celebrated
greatness
Играя
в
веру,
мы
праздновали
величие.
Oooooh-oooh-ooh-ooh
Ооооо-Ооооо-Ооооо-Ооооо
I
had
enough
time
to
think
У
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
подумать.
I'm
on
a
time
machine
Я
на
машине
времени.
I
had
my
shares
of
ups
and
downs
На
мою
долю
выпали
взлеты
и
падения.
Faced
my
fears
when
no
one's
around
Столкнулся
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
когда
рядом
никого
нет
I
had
enough
time
to
think
У
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
подумать.
I'm
on
a
time
machine
Я
на
машине
времени.
Oooooh-oooh-ooh-ooh
Ооооо-Ооооо-Ооооо-Ооооо
Dark
thoughts
in
a
dark
room
Темные
мысли
в
темной
комнате
Dark
tint
on
a
dark
car,
buy
a
dark
suit
Темный
оттенок
на
темной
машине,
купи
темный
костюм.
Talk
about
the
hood
after
one,
it
be
part
two
Поговорим
о
капюшоне
после
первого,
это
будет
вторая
часть.
It
could
be
kill
at
will,
n*ggas
get
you
harpooned
Это
может
быть
убийство
по
желанию,
Н*ггеры
забьют
тебя
гарпуном
Just
a
gorilla
in
the
monsoon
Просто
горилла
во
время
муссона.
Short
n*gga
but
strong
as
Gorilla
Monsoon
Короткий
Н*ГГА,
но
сильный,
как
горилла
Муссон.
This
is
real
life,
you
n*ggas
real
as
a
cartoon
Это
реальная
жизнь,
вы,
Н*ггеры,
реальны,
как
мультфильм
Ain't
tryna
knock
you
but
come
sit
on
the
bar
stool
Я
не
собираюсь
тебя
стучать
но
давай
сядь
на
барный
стул
We
could
chatter
over
a
bark
shot
Мы
могли
бы
поболтать
за
рюмкой
пива.
Where
I'm
from
n*ggas
get
nervous
when
the
narcs
stop
Там,
откуда
я
родом,
Н*ггеры
нервничают,
когда
нарки
останавливаются
Gotta
ask
your
man
if
hit
when
the
sparks
stop
Надо
спросить
своего
человека,
попадет
ли
он,
когда
прекратятся
искры.
Go
and
get
your
money,
my
n*gga,
don't
let
the
art
stop
Иди
и
получай
свои
деньги,
мой
Н*ггер,
не
позволяй
искусству
остановиться.
I'm
just
tryna
see
the
sunset
Я
просто
хочу
увидеть
закат.
Putthe
chair
on
the
sand,
I'm
gettin'
dumb
wet
Поставь
стул
на
песок,
а
то
я
совсем
промокну.
Got
a
couple
of
drinks,
I'm
gettin'
dumb
wet
Выпил
пару
стаканчиков,
я
становлюсь
тупым
мокрым.
Just
on
the
grind,
my
n*gga,
I'm
gettin'
dumb
checks
Просто
вкалываю,
мой
Н*ггер,
я
получаю
тупые
чеки.
Oooooh-oooh-ooh-ooh
Ооооо-Ооооо-Ооооо-Ооооо
I
had
enough
time
to
think
У
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
подумать.
I'm
on
a
time
machine
Я
на
машине
времени.
I
had
my
shares
of
ups
and
downs
На
мою
долю
выпали
взлеты
и
падения.
Faced
my
fears
when
no
one's
around
Столкнулся
лицом
к
лицу
со
своими
страхами
когда
рядом
никого
нет
I
had
enough
time
to
think
У
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
подумать.
I'm
on
a
time
machine
Я
на
машине
времени.
Oooooh-oooh-ooh-ooh
Ооооо-Ооооо-Ооооо-Ооооо
I'm
know
that
I'm
God
but
I
ain't
playin'
Christ
Я
знаю,
что
я
Бог,
но
я
не
играю
в
Христа.
I
know
pain,
look
at
me,
I
done
paid
the
price
Я
знаю
боль,
посмотри
на
меня,
я
заплатил
свою
цену.
They
say
he
paid
dues
then
I
done
paid
him
twice
Говорят,
он
заплатил
по
счетам,
а
я
заплатил
ему
дважды.
Did
a
million
times
over
but
I'ma
be
aight
Делал
это
миллион
раз,
но
я
буду
в
порядке.
When
I
die,
I'ma
be
the
smoke
flowin'
through
the
night
Когда
я
умру,
я
стану
дымом,
струящимся
сквозь
ночь.
It
wasn't
spoken
word
if
it
wasn't
spoken
right
Это
не
было
произнесено
слово,
если
оно
не
было
произнесено
правильно.
If
you
ain't
on
the
hustle
then
you
ain't
hopin'
right
Если
ты
не
суетишься,
значит,
ты
не
надеешься,
верно
When
opportunity
knock,
you
need
sh*t
to
open
right
Когда
появляется
возможность
постучать,
тебе
нужно,
чтобы
дерьмо
открылось
правильно
Oooooh-oooh-ooh-ooh
Ооооо-Ооооо-Ооооо-Ооооо
I
had
enough
time
to
think
У
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
подумать.
I'm
on
a
time
machine
Я
на
машине
времени.
I
had
my
shares
of
ups
and
downs
На
мою
долю
выпали
взлеты
и
падения.
Faced
my
fears
when
no
one's
around
Столкнулся
лицом
к
лицу
со
своими
страхами,
когда
рядом
никого
нет.
I
had
enough
time
to
think
У
меня
было
достаточно
времени,
чтобы
подумать.
I'm
on
a
time
machine
Я
на
машине
времени.
Oooooh-oooh-ooh-ooh
Ооооо-Ооооо-Ооооо-Ооооо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dime Bag
date de sortie
02-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.