Paroles et traduction Styles of Beyond - Easy Back It Up
It
was
11:
33,
just
wakin
up
to
write
Было
11:
33,
я
просыпался,
чтобы
писать.
Got
plans
to
meet
my
man
at
the
jam
tonight
У
меня
есть
планы
встретиться
с
моим
парнем
на
вечеринке
сегодня
вечером
Got
a
call
from
Tiger
Chan,
he
said,
"Whassup
Tak'?"
Мне
позвонил
Тигр
Чан,
он
спросил:
"Как
дела?"
Yo
my
car
broke
down,
meet
me
at
the
bus
stop
Эй,
моя
машина
сломалась,
встретимся
на
автобусной
остановке.
"What
time?"
About
five,
I'll
be
ready
when
I'm
done
- Во
сколько?
- около
пяти,
я
буду
готов,
когда
закончу.
4:
22,
turn
twenty-one,
so
you
know
4:
22,
исполняется
двадцать
один
год,
так
что
ты
знаешь.
Threw
on
my
shades
to
block
the
rays
from
the
sun
Я
накинул
темные
очки,
чтобы
защитить
себя
от
солнечных
лучей.
I
stepped
out
the
door
and
now
my
day's
begun
Я
вышел
за
дверь,
и
вот
мой
день
начался.
So
I'm
walkin
down
the
block,
think
about
that
girl
Britney
Итак,
я
иду
по
кварталу
и
думаю
об
этой
девушке
Бритни.
Knowin
that
I'm
goin
to
the
club
to
get
tipsy
Зная
что
я
иду
в
клуб
чтобы
напиться
If
I
step
out
of
line,
would
she
soon
forget
me
Если
я
переступлю
черту,
она
скоро
забудет
меня?
I
don't
know
- I'm
Dazed
and
Confused
like
a
hippie
Я
не
знаю
- Я
ошеломлен
и
сбит
с
толку,
как
хиппи.
Waitin
on
the
corner
for
the
four-door
Honda
Жду
на
углу
четырехдверную
"Хонду".
Picked
me
up,
with
the
switch
seat
recliner
Подобрал
меня
с
откидным
креслом.
Yo
I
hear
the
horn
blowin
from
these
girls
behind
us
Эй
я
слышу
как
эти
девчонки
позади
нас
трубят
в
рог
I
turned
around
to
look
and
they
got
all
obnoxious
Я
обернулся,
чтобы
посмотреть,
и
все
они
стали
противными.
They
recognize
the
face,
"Can
we
get
your
autograph?"
Они
узнают
лицо:
"Можно
ваш
автограф?"
Yo
I
turned
back
to
Ryu
and
we
started
to
laugh
Йоу
я
повернулся
к
Рю
и
мы
начали
смеяться
"We
got
a
show
to
do
tonight,"
that's
what
I
yelled
out
the
window
"У
нас
сегодня
вечером
шоу",
- вот
что
я
прокричал
в
окно.
They
pulled
up
on
the
side,
with
a
pen
and
pad
for
info
Они
остановились
на
обочине
с
ручкой
и
блокнотом
для
информации.
One
had
pretty
eyes,
with
the
buttermilk
complexion
У
одной
были
красивые
глаза,
а
у
другой
кожа
цвета
пахты.
So
I
ran
it
down
the
line
with
the
directions,
yo.
Так
что
я
прогнал
его
вдоль
линии
с
указаниями,
йоу.
Everytime
we
got
a
jam
to
make
Каждый
раз
нам
нужно
варить
варенье.
We
make
sure
the
beat
knocks,
we
dig
up
in
the
crate
Мы
убеждаемся,
что
ритм
стучит,
мы
копаемся
в
ящике.
Once
the
vibe
is
straight,
we
packin
the
place
Как
только
атмосфера
проясняется,
мы
пакуем
вещи.
It's
the
S.O.B.,
put
the
needle
on
the
plate
Это
S.
O.
B.,
положи
иглу
на
тарелку.
(What
what
what
what?)
(Что,
что,
что,
что?)
Put
the
needle
on
the
plate
Положите
иглу
на
тарелку.
Put
the
needle
on
the
plate
Положите
иглу
на
тарелку.
[Repeat
x
3]
[Повтор
x
3]
"Wait
back
it
up,
hup,
easy
back
it
up"
"Подожди,
отойди
назад,
ОП,
полегче,
отойди
назад".
Steppin
out
in
style,
three
dimensional
light
beams
Шагая
в
стиле,
трехмерные
световые
лучи
Knight
Queens
and
Club
Kings
swingin
hype
cling
Рыцари
королевы
и
короли
клубов
свингуют
хайп
цепляются
Trippin
over
bottles
of
Moet
on
my
way
to
the
dancefloor
Спотыкаюсь
о
бутылки
Моэта
по
пути
на
танцпол
Pan-thers,
freakin
my
folklore
Пан-Терс,
долбаный
мой
фольклор
My
bloody
roar
buddy
deplore
cunning
game
to
transform
Мой
чертов
рык
приятель
сожалеет
о
хитрой
игре
по
превращению
And
trap
a
dame
flat
in
nine
seconds
we
take
aim
И
заманиваем
даму
в
ловушку
за
девять
секунд
мы
прицеливаемся
Change
to
battle
beast,
that'll
cease,
any
attempt
Превратитесь
в
боевого
зверя,
это
прекратит
любую
попытку.
In
petty
offensive
diss
to
my
click
В
мелком
оскорбительном
диссе
на
мой
клик
We
move
quick,
you
might
not
even
recognize
my
presence
Мы
движемся
быстро,
ты
можешь
даже
не
заметить
моего
присутствия.
Thirty
second
assassination
sedation
weapon
Тридцать
второе
убийство
успокоительное
оружие
Step
into
the
club,
all
these
thugs
wanna
shoot
me
Войди
в
клуб,
все
эти
головорезы
хотят
пристрелить
меня.
Because
I'm
well
known
at
the
spot,
they
call
me
roofies
Потому
что
я
хорошо
известен
в
этом
месте,
меня
называют
Руфи.
Hittin
hard
rocks
when
I
travel
through
veins
Ударяюсь
о
твердые
камни
когда
путешествую
по
венам
And
wake
up
in
three
days
not
remeberin
thangs
И
просыпаюсь
через
три
дня,
не
вспоминая
ничего.
The
reign
of
the
poetry
prince
of
darkness
the
martian
Царство
поэзии
Князь
Тьмы
Марсианин
Stompin,
from
California
to
Boston,
Lost
in
Space
Топаю
от
Калифорнии
до
Бостона,
Затерянный
в
космосе.
So
take
caution,
face
the
facts,
harken
Так
что
будь
осторожен,
посмотри
фактам
в
лицо,
харкен.
Eagle
talon
attack,
pack
it
up
often
Орлиный
коготь
атакует,
пакуй
его
почаще.
Audio
abortion,
distortion
offense
Аудио-аборт,
нарушение
искажения.
Corporate,
decaptitated
three-headed
horsemen
Корпоративные,
обезглавленные
трехголовые
всадники.
Shredded
portions
of
serial
murder
endorsement
Разорванные
на
куски
доказательства
серийного
убийства.
Course
across
clubs
and
fold
my
armed
forces
Курс
через
клубы
и
свернуть
свои
вооруженные
силы
Everytime
we
got
a
jam
to
make
Каждый
раз
нам
нужно
варить
варенье.
We
make
sure
the
beat
knocks,
we
dig
up
in
the
crate
Мы
убеждаемся,
что
ритм
стучит,
мы
копаемся
в
ящике.
Once
the
vibe
is
straight,
we
packin
the
place
Как
только
атмосфера
проясняется,
мы
пакуем
вещи.
It's
the
S.O.B.,
put
the
needle
on
the
plate
Это
S.
O.
B.,
положи
иглу
на
тарелку.
(What
what
what
what?)
(Что,
что,
что,
что?)
Put
the
needle
on
the
plate
Положите
иглу
на
тарелку.
Put
the
needle
on
the
plate
Положите
иглу
на
тарелку.
[Cut
and
Scratched]
[Порезы
и
царапины]
"Wait
back
it
up,
hup,
easy
back
it
up"
"Подожди,
отойди
назад,
ОП,
полегче,
отойди
назад".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fareed Kamaal Ibn John, Kaper Bronislaw, Washington Ned, Jones-muhammad Ali Shaheed, Taylor Malik Izaak, Fisher Colton, Bashir Takbir Khalid, Maginn Matthew Ryan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.