Styles of Beyond - Hands Up - Grant Mohrman Outta Control Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Styles of Beyond - Hands Up - Grant Mohrman Outta Control Remix




[Verse 1: Ryu]
[Куплет 1: Рю]
Yo... takin' the game back, point blank, aim gats
Йоу ... возвращаю игру назад, в упор, целюсь в Гатса.
We both dope from the same cocaine sack
Мы оба дурим из одного мешка с кокаином.
Laugh with no pain, never go glitzy
Смейся без боли, никогда не Сияй.
Pop thug, my necklace dangle my M-60 (Uh!)
Поп-бандит, мое ожерелье болтается на моем М-60 (Ух!)
Outta control now, half of the globe
Половина земного шара вышла из-под контроля.
Raps and wreaks of wackness, cover your nose
Рэп и вспышки безумия, прикрой свой нос.
So take your weeks of practice
Так что займитесь неделями практики.
Back, you freakin' flow in a geeky accent, "Callin' all freaks!"
Назад, ты, черт возьми, читаешь с дурацким акцентом: "зову всех уродов!"
That's what you get, get got it? Good
Вот что ты получишь, понял?
Yo Cheap, we got a smash hit, knock on wood
Эй, дешевка, у нас есть шлягер, постучи по дереву.
That's it, put your hands up (Uh!) They can't stand us
Вот именно, поднимите руки вверх (Ух!), они нас терпеть не могут
Dig a big pit the size of the Grand Canyon
Вырой большую яму размером с Большой Каньон.
Push 'em over the cliff, you nutty as squirrel shit
Столкни их с обрыва, ты чокнутый, как беличье дерьмо
Thinkin' you're so sick, but I carry the cure, bitch
Думаешь, ты такая больная, но у меня есть лекарство, сука
Lots of sleep, plenty of pills and blow
Много сна, много таблеток и дури.
Now who want it with the S.O.B.? Let's go!
А теперь, кто хочет этого с S. O. B.?
[Chorus: Ryu]
[Припев: Рю]
Stand up! C'mon, and if ya like it say ("Uhhh...")
Ну же, встань, и если тебе это нравится, скажи ("А-А-а...").
Ya like it, say ("Well...")
Тебе это нравится, скажи ("Ну...").
Ya love it, say ("Yeahhh")
Тебе это нравится, скажи ("Да-А-А-а").
So get up! And if it's hype, say ("Uh!")
Так что вставай! и если это шумиха, скажи ("Ух!"):
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Рю и так, что случилось? - мы вышли из-под контроля!
Hands up! C'mon, and if ya like it, say ("Ha!")
Руки вверх! ну же, и если вам это нравится, скажите ("ха!"):
Ya like it, say ("Whoa")
Тебе это нравится, скажи ("Вау").
Ya love it, say ("Awwwesome!")
Тебе это нравится, скажи ("О-О-О-О-О-О-О!").
So get up! And if it's hype, say ("Oh my God!")
Так что вставай! и если это шумиха, скажи ("О Боже!"):
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Рю и так, что случилось? - мы вышли из-под контроля!
[Verse 2: Tak]
[Куплет 2: Tak]
Yo... wakin' up early, goin' to work is a joke
Эй... просыпаться рано, идти на работу-это шутка
So deep, with no sleep, it hurts when you're dope
Так глубоко, без сна, больно, когда ты под кайфом.
So I, picked up a pen and squirt a couple of quotes
Поэтому я взял ручку и набросал пару цитат.
While I dream and hurdle over your hoax
Пока я мечтаю и преодолеваю препятствия над твоей мистификацией
Blowin' steam like, it's all murder, incite the right words to
Выпускаю пар, как будто это все Убийство, подбираю нужные слова.
Fight, I might serve ya mic, and vice-versa
Борись, я могу служить тебе микрофоном, и наоборот
Spillin' my ink on a piece of paper
Проливаю чернила на лист бумаги.
Slowly I sink, I think I'm a freak of nature
Я медленно тону, мне кажется, что я чудак от природы.
So I, step it up now, outta control, about to explode
Так что я делаю шаг вперед, теряю контроль, вот-вот взорвусь.
I'm in the house, countin' my dough
Я дома, подсчитываю свои бабки.
Bounce and I roll, pick up a half ounce of the 'dro, psyche
Подпрыгиваю и перекатываюсь, поднимаю пол-унции "дро", Психея
You don't even smoke punk, you're stuck in the strobelight
Ты даже не куришь, панк, ты застрял в стробоскопе.
Back to the beginning, with scar tissue and celibate thoughts
Назад к началу, со шрамами и мыслями о безбрачии.
I'm in the dark with artificial intelligence
Я в темноте с искусственным интеллектом.
Never before seen, it's the untold legacy
Никогда прежде не виданное, это неисчислимое наследие.
Rippin' it, tearin' the mics up, stash the weaponry
Рву его, разрываю микрофоны, прячу оружие.
[Chorus]
[припев]
Stand up! C'mon, and if ya like it say ("Ahhh")
Вставай, давай, и если тебе это нравится, скажи ("А-А-а").
Ya like it, say ("Uh!")
Тебе это нравится, скажи ("Ух!").
Ya love it, say ("Yeahhh")
Тебе это нравится, скажи ("Да-А-А-а").
So get up! And if it's hype, say ("Well...")
Так что вставай! и если это шумиха, скажи ("Ну...").
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Рю и так, что случилось? - мы вышли из-под контроля!
Hands up! C'mon, and if ya like it, say ("Yeahhh")
Руки вверх! давай, и если тебе это нравится, скажи ("Дааааа").
Ya like it, say ("Ahhh")
Тебе это нравится, скажи ("А-А-а").
Ya love it, say ("Ummm")
Тебе это нравится, скажи ("МММ").
So get up! And if it's hype, say ("Oh!")
Так что вставай! и если это шумиха, скажи ("о!"):
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Рю и так, что случилось? - мы вышли из-под контроля!
[Verse 3: Ryu]
[Куплет 3: Ryu]
Yo... I still fade 'em, rep L.A.
Йоу... я все еще увядаю от них, представляю Лос-Анджелес.
West up 'till death, but I'm a New York native
На западе до самой смерти, но я уроженец Нью-Йорка.
818 rock outta control, we so fresh, you know
818 рок вышел из-под контроля, мы такие свежие, ты же знаешь
No one except us, runs the west coast
Никто, кроме нас, не правит западным побережьем.
You're best to, mind your biz and stay useless
Тебе лучше не лезть не в свое дело и оставаться бесполезным.
I'ma take a swing at your brain and Babe Ruth it
Я замахнусь на твой мозг, и Бейб Рут это сделает.
Ruthless gangsta, definition of sick
Безжалостный гангстер, определение болезни
Is Ryu and Tak together, we the weapon and clip
Это Рю и так вместе, мы оружие и обойма
[Verse 4: Tak]
[Куплет 4: Tak]
Yo... pop it and cork it, a wild horse
Эй... открой его и закупори, дикая лошадь
I like the way it flows, mix a little with Style Warz
Мне нравится, как она течет, немного смешиваясь со стилем войны.
Cabernet and Merlot, I'm sayin' it's got me, swingin' fo' sho
Каберне и Мерло, я говорю, что они меня достали, качаются на них.
Speakin'...language in prose so my name'll get known
Говорю ... языком прозы, чтобы мое имя стало известно.
It's like... makin' a record, you gotta chase it or catch it
Это как ... делать пластинку, за ней нужно гнаться или ловить.
I keep spittin' this image with no escapin' the method
Я продолжаю плеваться этим образом, не избегая метода.
While I'm sittin' on the wall in between two women
Пока я сижу на стене между двумя женщинами.
And I can't even decide, I'm in the pool swimmin' like...
И я даже не могу решить, я в бассейне плаваю, как...
[Chorus]
[припев]
Stand up! C'mon, and if ya like it say ("Yeah")
Вставай, давай, и если тебе это нравится, скажи ("да").
Ya like it, say ("Umm...")
Тебе это нравится, скажи ("МММ...").
Ya love it, say ("Eeep")
Тебе это нравится, скажи ("ИИП").
So get up! And if it's hype, say ("Uh!")
Так что вставай! и если это шумиха, скажи ("Ух!"):
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Рю и так, что случилось? - мы вышли из-под контроля!
Hands up! C'mon, and if ya like it, say ("Oooh")
Руки вверх! давай, и если тебе это нравится, скажи ("О-О-О").
Ya like it, say ("Okay then")
Тебе это нравится, скажи ("тогда ладно").
Ya love it, say ("Umm...")
Тебе это нравится, скажи ("МММ...").
So get up! And if it's hype, say ("Ahhh!")
Так что вставай! и если это шумиха, скажи ("А-А-а!"):
Ryu and Tak, what's up now? We outta control!
Рю и так, что случилось? - мы вышли из-под контроля!
[Outro: Ryu]
[Концовка: Рю]
Yo... Cheapshot's always outta control, uh!
Йоу ... дешевка всегда выходит из-под контроля, ух!
Vin Skully, gettin' outta control
Вин Скалли выходит из-под контроля.
You know my man double-O gettin' outta control, uh!
Ты же знаешь, что мой парень дабл-о выходит из-под контроля, ух!
Lexicon, always outta control, yeah!
Лексикон всегда выходит из-под контроля, да!
4-Zone's always outta control
4-зона всегда выходит из-под контроля.
And ya know Trev Dog gettin' outta control, uh!
И ты знаешь, что Трев дог выходит из-под контроля, ух!
Sandman, gettin' outta control
Дрема выходит из-под контроля.
Ya know Spytech Records always outta control, uh!
Ты же знаешь, что "Спайтек Рекордз" всегда выходит из-под контроля, ух!
And that's it... 2003, S.O.B... uh!
Вот и все... 2003 год, S. O. B... ух!
"That... was... awwwesome! Hahahaha... that sucks."
"Это... было ... ужасно! ха-ха-ха ... это отстой".





Writer(s): Fisher Colton, Maginn Ryan Patrick, Bashir Takbir Khalid, Mohrman Grant D, Rabinowitz Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.