Paroles et traduction Styles of Beyond - Nine Thou (Grant Mohrman Superstars Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nine Thou (Grant Mohrman Superstars Remix)
Девять тысяч (ремикс Grant Mohrman Superstars)
Aiyyo,
first
things
first
Эй,
милая,
для
начала,
It's
time
to
shake
ground
in
the
eighth
round
время
тряхнуть
землю
в
восьмом
раунде,
Box
battle
and
break
down
боксерский
батл,
ломаем
систему,
For
the
beak
in
the
rhyme
tone
ради
наживы
в
рифмованном
тоне.
Jump
in
the
cyclone
Прыгай
в
циклон,
S-T-Y-L-E-S,
yes
I
know
S-T-Y-L-E-S,
да,
я
знаю,
Give
the
rap
phene
vaccine
дай
рэп-феномену
вакцину,
Packed
red
beam
заряженный
красный
луч,
Put
'em
up,
what
the
fuck
поднимите
руки,
какого
черта,
You
plucked
a
bad
seed
ты
выдернула
плохое
семя.
Off
the
wall,
spittin'
the
guerilla
tag
team
Вне
правил,
плююсь
партизанским
тег-тимом,
What's
up
now,
duck
down
stuff
that
can't
breathe
что
теперь,
пригнись,
вещи,
которые
не
могут
дышать.
Yo-
you
know
the
routine,
the
demon
effect
Йоу,
ты
знаешь
процедуру,
демонический
эффект,
Please,
don't
step,
you
wanna
be
one
of
my
pet
peeves
пожалуйста,
не
лезь,
хочешь
стать
одним
из
моих
раздражителей?
The
more
beef
the
better;
sound
gay
Чем
больше
мяса,
тем
лучше,
звучит
по-гейски,
But
you
all
wanna
sleep
together,
ok
но
вы
все
хотите
спать
вместе,
ладно.
In
the
club
we
gon'
sneak
berrettas
В
клубе
мы
пронесем
беретты,
Why
not?
We
got
so
much
street
credit,
the
fuckin'
police
let
us
почему
нет?
У
нас
столько
уличного
кредита,
что
чертова
полиция
нас
пропускает.
Now
that's
bullshit,
cause
we
don't
pack
heat
Вот
это
чушь,
потому
что
мы
не
носим
оружие,
So
come
and
get
your
head
crackin'
up
at
me
так
что
иди
сюда
и
получи
по
голове
от
меня.
Kick
it-
movin'
it's
on
now
Зажигай,
движение
началось,
Making
it
punk
loud
делаем
это
панк-громко,
Shaking
the
buck
wild
трясемся
как
дикие
олени,
Rapin'
the
punk
style
читаем
рэп
в
панк-стиле,
Fakin'
the
funk
pal
притворяемся
фанк-приятелем,
Dunk
watch
the
punk
бросок,
смотри
на
панка.
What
now?
Watch
your
battleship
get
sunk
down
Что
теперь?
Смотри,
как
твой
линкор
тонет.
Click
(click)
pow
(pow)
knocked
(knocked)
out
(out)
Клик
(клик)
бах
(бах)
нокаут
(нокаут),
What?
Just
what
I
thought,
what's
up
now?
что?
Именно
то,
что
я
думал,
что
теперь?
Hu-
Hu-
bugs
out
through
the
speaker
Жу-жу-жуки
вылезают
из
динамика,
Dap-dap
dabbin'
the
track
with
both
hands
шлеп-шлеп,
обрабатываю
трек
обеими
руками.
I'm
like
Hu-hu-
bugs
out
through
the
speaker
Я
как
жу-жу-жуки
вылезают
из
динамика,
Dap-dap
dabbin'
the
track
with
both
hands
шлеп-шлеп,
обрабатываю
трек
обеими
руками.
Hold
it
down,
never
give
in
Держись,
никогда
не
сдавайся,
Styles
ever
get
limbs
стили
когда-нибудь
получат
конечности,
Or
whether
you
want
it
to
end
или
хочешь,
чтобы
это
закончилось.
Dirty
seringe,
I
murder
'em
again
Грязный
шприц,
я
убиваю
их
снова,
97
serving
them
sins
97,
отбывая
их
грехи.
Uh
30
your
friends
get
knocked
out,
turbulent
wind
Э,
30
твоих
друзей
вырублены,
турбулентный
ветер,
Hopped
out,
what
you
want,
big
verb
in
the
gin
выскочил,
чего
ты
хочешь,
большой
глагол
в
джине.
I'm
a
fish;
you
can
tell
by
the
flippers
or
fins
Я
рыба,
ты
можешь
сказать
это
по
ластам
или
плавникам.
Yo-
I
got
a
rock
style
Йоу,
у
меня
рок-стиль,
Pivot
the
offspring
and
joke
with
'em
разворачиваю
потомство
и
шучу
с
ними,
With
a
distorted
gist
off
string
с
искаженной
сутью
от
струны.
Who
am
i?
Rushin'
what
leg?
Who
and
Tak?
Кто
я?
Спешу,
какая
нога?
Кто
и
Так?
Pushin'
your
bed
hotter
than
Quebec
in
July
Нагреваю
твою
постель
жарче,
чем
Квебек
в
июле.
Area
51,
stereo,
rive
gun
live
Зона
51,
стерео,
винтовка
в
прямом
эфире,
Here
we
go,
S-O-B
drop
some
вот
и
мы,
S-O-B,
давай
немного,
For
the
kids
in
the
hall
with
the
new
block
tape
для
детей
в
зале
с
новой
кассетой,
Blast
from
both
angles
like
boom
dock
saint
взрыв
с
обоих
углов,
как
святые
из
Бумдока.
So
get
up
get
up
and
let
the
sound
hit
ya
Так
что
вставай,
вставай
и
дай
звуку
ударить
тебя,
Snap
it's
already
ya
style
picture
щелк,
это
уже
твой
стильный
снимок.
(Lot
electrical)
(Много
электричества)
Who
the
hell
wear
splittin'
the
belly
up
on
a
selfish
Кто,
черт
возьми,
носит
распоротый
живот
на
эгоисте,
Shinnin'
in
your
style
playin'
the
fell
blitz
блестя
в
своем
стиле,
играя
в
фелл-блиц,
Drillin'
your
brain,
like
rap
and
video
games
сверля
твой
мозг,
как
рэп
и
видеоигры.
Feel
the
seringe
for
the
styles
that
stickin'
in
your
brain
Почувствуй
шприц
для
стилей,
которые
застревают
в
твоем
мозгу.
Yo-
what
kind
of
shit
is
he
on
Йоу,
что
это
за
хрень
он
несет,
Really
is
styles,
really
be
on
действительно
стили,
действительно
в
деле.
C'mon
punk
fuck
off;
You
really
gotta
be
gone
Давай,
панк,
отвали,
тебе
действительно
пора
уходить,
Ripped
out
of
your
brain
вырванный
из
твоего
мозга,
Pissed
covered
in
shit
to
diss
this
S-O-B
game
обоссанный
и
покрытый
дерьмом,
чтобы
оскорбить
эту
игру
S-O-B.
Son
of
a
bitch
Сукин
сын,
I'ma
start
killin'
for
kicks
я
начну
убивать
ради
забавы.
There
ain't
an
air
force
1 inn
the
globe
I
can't
fig,
get
it?
Нет
таких
ВВС
1 на
земном
шаре,
с
которыми
я
не
могу
справиться,
понимаешь?
I'm
sick
with
it,
when
I
spit
the
venom
Я
болен
этим,
когда
я
плююсь
ядом,
And
it
drip's
up
in
'em
и
он
капает
в
них,
And
it
get's
the
women
in
a
и
это
приводит
женщин
в
Quick
dilemma;
We
can
settle
it
now
быструю
дилемму,
мы
можем
решить
это
сейчас.
And
I
don't
know
who
did
it
but
they
said
it
was
styles
И
я
не
знаю,
кто
это
сделал,
но
они
сказали,
что
это
были
стили.
Bugs
out
through
the
speaker
Жуки
вылезают
из
динамика,
Dap-dap
dabbin'
the
track
with
both
hands
шлеп-шлеп,
обрабатываю
трек
обеими
руками.
Bugs
out
through
the
speaker
Жуки
вылезают
из
динамика,
Dap-dap
dabbin'
the
track
with
both
hands
шлеп-шлеп,
обрабатываю
трек
обеими
руками.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fisher Colton, Maginn Ryan Patrick, Bashir Takbir Khalid, Mohrman Grant D, Rabinowitz Jason
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.