StayLoose feat. Madi & Pink Slip - Plastic - traduction des paroles en allemand

Plastic - Madi , Pink Slip , StayLoose traduction en allemand




Plastic
Plastik
Cope a smile, gotta start
Setz ein Lächeln auf, musst anfangen
A beating brain but a bitter heart
Ein schlagendes Hirn, aber ein bitteres Herz
You're takin' up each level
Du nimmst jede Ebene ein
I offer you to showel
Ich biete dir an zu schaufeln
And I can see you're tired
Und ich kann sehen, du bist müde
And all you get, caring out
Und alles, was du bekommst, laugt dich aus
So stay loose and chase my mind
Also bleib locker und jage meinen Verstand
Please choose, and it's your design
Bitte wähle, und es ist dein Entwurf
Lost and localized, fears entangled us
Verloren und lokalisiert, Ängste haben uns verstrickt
We hold onto your heart and take me to the better parts
Wir halten uns an deinem Herzen fest, nimm mich mit zu den besseren Teilen
The world's outside and what do we do?
Die Welt ist draußen und was tun wir?
And every fraction or more, explode it all
Und jeden Bruchteil oder mehr, lass alles explodieren
Your laugh's so cold, you're plastic cold
Dein Lachen ist so kalt, du bist plastikkalt
Can I reach you inner workings?
Kann ich dein Inneres erreichen?
You're hard to balance, do what you know
Du bist schwer auszubalancieren, tu, was du kennst
Can I loosen you up darling?
Kann ich dich lockern, Liebling?
Until it's done, until it's safe
Bis es getan ist, bis es sicher ist
I'll be your sweet escape
Ich werde deine süße Flucht sein
Your laugh's so cold, you're plastic cold
Dein Lachen ist so kalt, du bist plastikkalt
Can I reach your inner workings, babe?
Kann ich dein Inneres erreichen, Babe?
Impossible to run into
Unmöglich hineinzurennen
Will you call some fool you
Wirst du mich einen Narren nennen?
But you're fine to speed it up
Aber für dich ist es in Ordnung, es zu beschleunigen
Take away it from your love
Nimm es von deiner Liebe weg
Give me love, well come on
Gib mir Liebe, na komm schon
A piece brings you luck
Ein Stück bringt dir Glück
Get inside your head
Lass mich in deinen Kopf hinein
Make me yours instead
Mach mich stattdessen zu deinem
Take away all these doubts
Nimm all diese Zweifel weg
Set a fake in the ground
Pflanz eine Täuschung in den Boden
Lost and localized, fears entangled us
Verloren und lokalisiert, Ängste haben uns verstrickt
We hold onto your heart and take me to the better parts
Wir halten uns an deinem Herzen fest, nimm mich mit zu den besseren Teilen
The world's outside and what do we do?
Die Welt ist draußen und was tun wir?
And every fraction or more, explode it all
Und jeden Bruchteil oder mehr, lass alles explodieren
Your laugh's so cold, you're plastic cold
Dein Lachen ist so kalt, du bist plastikkalt
Can I reach you inner workings?
Kann ich dein Inneres erreichen?
You're hard to balance, do what you know
Du bist schwer auszubalancieren, tu, was du kennst
Can I loosen you up darling?
Kann ich dich lockern, Liebling?
Until it's done, until it's safe
Bis es getan ist, bis es sicher ist
I'll be your sweet escape
Ich werde deine süße Flucht sein
Your laugh's so cold, you're plastic cold
Dein Lachen ist so kalt, du bist plastikkalt
Can I reach your inner workings, babe?
Kann ich dein Inneres erreichen, Babe?
Your laugh's so cold, you're plastic cold
Dein Lachen ist so kalt, du bist plastikkalt
Can I reach you inner workings?
Kann ich dein Inneres erreichen?
You're hard to balance, do what you know
Du bist schwer auszubalancieren, tu, was du kennst
Can I loosen you up darling?
Kann ich dich lockern, Liebling?
Until it's done, until it's safe
Bis es getan ist, bis es sicher ist
I'll be your sweet escape
Ich werde deine süße Flucht sein
Your laugh's so cold, you're plastic cold
Dein Lachen ist so kalt, du bist plastikkalt
Can I reach your inner workings, babe?
Kann ich dein Inneres erreichen, Babe?





Writer(s): Ross Edsall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.