Paroles et traduction stéfano loscalzo - o mundo já ta bom sem mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
o mundo já ta bom sem mim
Мир и без меня в порядке
Me
desfaço
do
que
me
faz
bem
Я
избавляюсь
от
того,
что
делает
меня
лучше,
Felicidade
é
não
ter
emoção
Счастье
– это
отсутствие
эмоций.
E
aquela
sensação
de
que
vai
dar
errado
И
это
чувство,
что
всё
пойдёт
не
так
–
Só
mais
um
motivo
pra
eu
me
estressar
Ещё
один
повод
для
меня
понервничать.
Lidar
com
ser
humano
é
sempre
complicado
Общаться
с
людьми
всегда
сложно,
Mantenho
a
distância
só
por
precaução
Я
держу
дистанцию
просто
на
всякий
случай.
Ninguém
para
pra
escutar
Никто
не
хочет
слушать,
O
que
eu
tenho
pra
dizer
Что
я
хочу
сказать.
Mas
acho
que
é
melhor
assim
Но,
думаю,
так
даже
лучше,
O
mundo
já
tá
bom
sem
mim
Мир
и
без
меня
в
порядке.
Ninguém
para
pra
escutar
Никто
не
хочет
слушать,
O
que
eu
tenho
pra
dizer
Что
я
хочу
сказать.
Mas
acho
que
é
melhor
assim
Но,
думаю,
так
даже
лучше,
O
mundo
já
tá
bom
sem
mim
Мир
и
без
меня
в
порядке.
Ninguém
para
pra
escutar
Никто
не
хочет
слушать,
O
que
eu
tenho
pra
dizer
Что
я
хочу
сказать.
Mas
acho
que
é
melhor
assim
Но,
думаю,
так
даже
лучше,
O
mundo
já
tá
bom
sem
mim
Мир
и
без
меня
в
порядке.
O
mundo
já
tá
bom
sem
mim
Мир
и
без
меня
в
порядке,
O
mundo
já
tá
bom
sem
mim
Мир
и
без
меня
в
порядке,
O
mundo
já
tá
bom
sem
mim
Мир
и
без
меня
в
порядке,
O
mundo
já
tá
bom
sem
mim
Мир
и
без
меня
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stéfano Loscalzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.