Stélios Kazantzídis - Alim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stélios Kazantzídis - Alim




Βραδιάζει πάλι σήμερα βραδιάζει
Сегодня снова темнеет.
κι έρχεται η ώρα η δικιά μου
и приходит время для моего
Αυτή που σαν πουκάμισο ταιριάζει
Тот, который сидит как рубашка
με τη μελαγχολία στη καρδιά μου, βραδιάζει
с меланхолией в моем сердце становится темно.
Παιδί της νύχτας μια ζωή δε το αντέχω το πρωί
Дитя ночи, я не могу вынести этого утром.
με τους κυρίους στα κασμίρια τους σφιγμένους
с джентльменами в кашемире, затянувшими их
Εγώ τη νύχτα μόνο ζω μαζί με κείνους π' αγαπώ
Я живу только ночью с теми, кого люблю.
με τους παράνομους και τους αδικημένους
с преступниками и обиженными
Βραδιάζει πάλι σήμερα βραδιάζει
Сегодня снова темнеет.
και τότε το τραγούδι σιγοπιάνω
а потом я пою эту песню
Σαν μάνα το σκοτάδι μ' αγκαλιάζει
Как мать, тьма обнимает меня.
μια τέτοια ώρα θέλω να πεθάνω, βραδιάζει
в такой час я хочу умереть, становится темно.
Παιδί της νύχτας μια ζωή δε το αντέχω το πρωί
Дитя ночи, я не могу вынести этого утром.
με τους κυρίους στα κασμίρια τους σφιγμένους
с джентльменами в кашемире, затянувшими их
Εγώ τη νύχτα μόνο ζω μαζί με κείνους π' αγαπώ
Я живу только ночью с теми, кого люблю.
με τους παράνομους και τους αδικημένους
с преступниками и обиженными
Βραδιάζει πάλι σήμερα βραδιάζει
Сегодня снова темнеет.
κι έρχεται η ώρα η δικιά μου
и приходит время для моего
Αυτή που σαν πουκάμισο ταιριάζει
Тот, который сидит как рубашка
με τη μελαγχολία στη καρδιά μου, βραδιάζει
с меланхолией в моем сердце становится темно.





Writer(s): Stelios Kazantzidis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.