Stélios Kazantzídis - Bekledim De Gelmedin - Se Perimena Ke Den Irthes (Skopos Se 3/4) (Remastered 2005) - traduction des paroles en allemand




Bekledim De Gelmedin - Se Perimena Ke Den Irthes (Skopos Se 3/4) (Remastered 2005)
Ich Wartete, Doch Du Kamst Nicht - Se Perimena Ke Den Irthes (Skopos in 3/4) (Remastered 2005)
Bekledim da gelmedin
Ich wartete, doch du kamst nicht
Sevdiğimi bilmedin
Du wusstest nicht, dass ich dich liebte
Bekledim da gelmedin
Ich wartete, doch du kamst nicht
Sevdiğimi bilmedin
Du wusstest nicht, dass ich dich liebte
Göz yaşimi silmedin
Meine Tränen hast du nicht getrocknet
Hiç mi beni sevmedin?
Hast du mich denn gar nicht geliebt?
Soyle, boyle, hiç mi beni sevmedin?
Sag, sag doch, hast du mich denn gar nicht geliebt?
Soyle, boyle, hiç mi beni sevmedin?
Sag, sag doch, hast du mich denn gar nicht geliebt?
Bir öpücük ver bana
Gib mir einen Kuss
Yalvariyorum sana
Ich flehe dich an
Bir öpücük ver bana
Gib mir einen Kuss
Yalvariyorum sana
Ich flehe dich an
Beni kucaklasana, kollarini açsana
Umarme mich doch, öffne deine Arme doch
Soyle, boyle, hiç mi beni sevmedin?
Sag, sag doch, hast du mich denn gar nicht geliebt?
Soyle, boyle, hiç mi beni sevmedin?
Sag, sag doch, hast du mich denn gar nicht geliebt?
İstanbul konağında
Im Herrenhaus von Istanbul
Beni var yanağında
Mein Mal sei auf deiner Wange
İstanbul konağında
Im Herrenhaus von Istanbul
Beni var yanağında
Mein Mal sei auf deiner Wange
Bir öpücük ver bana
Gib mir einen Kuss
Yalvarıyorum sana
Ich flehe dich an
Soyle, boyle, hiç mi beni sevmedin?
Sag, sag doch, hast du mich denn gar nicht geliebt?
Soyle, boyle, hiç mi beni sevmedin?
Sag, sag doch, hast du mich denn gar nicht geliebt?





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.