Stélios Kazantzídis - Dio portes exei i zoi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stélios Kazantzídis - Dio portes exei i zoi




Dio portes exei i zoi
My Life Has Two Doors
Το τελευταίο βράδυ μου
My last night
απόψε το περνάω
I am spending it tonight
κι όσοι με πίκραναν πολύ
And those who embittered me much
τώρα που φεύγω απ' τη ζωή
Now that I am leaving life
όλους τους συγχωρνάω
I forgive all of them
Όλα είναι ένα ψέμα
Everything is a lie
μια ανάσα μια πνοή
A breath, a sigh
σα λουλούδι κάποιο χέρι
Like a flower, some hand
θα μάς κόψει μιαν αυγή
Will cut us one dawn
Εκεί που πάω δεν περνά
Where I am going, there is no
το δάκρυ και ο πόνος
Tear or pain
τα βάσανα και οι καημοί
Torments and sorrows
εδώ θα μείνουν στη ζωή
Will remain here in life
κι εγώ θα φύγω μόνος
And I will leave alone
Όλα είναι ένα ψέμα
Everything is a lie
μια ανάσα μια πνοή
A breath, a sigh
σα λουλούδι κάποιο χέρι
Like a flower, some hand
θα μάς κόψει μιαν αυγη
Will cut us one dawn
Δυο πόρτες έχει η ζωή
My life has two doors
άνοιξα μια και μπήκα
I opened one and entered
σεργιάνισα ένα πρωινό
I strolled one morning
κι ώσπου να 'ρθει το δειλινό
And before nightfall came
από την άλλη βγήκα
Through the other I exited





Writer(s): Kazantzidis Stelios Stilianos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.