Paroles et traduction Stélios Kazantzídis - Efyges File
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Για
την
αγάπη
κουβεντιάζαμε
πολύ
We
often
talked
about
love
μα
έφυγες
φίλε
και
δεν
βρήκαμε
την
άκρη
But
you
left,
my
friend,
and
we
never
found
the
point
αν
είναι
αλάτι
σε
πληγή
που
αιμορραγεί
If
it's
salt
on
a
bleeding
wound
ή
μήπως
είναι
ενός
παιδιού
τ'
αθώο
δάκρυ.
Or
perhaps
it's
an
innocent
child's
tear.
Φεύγοντας
άφησες
απάνω
στο
χαρτί
When
you
left,
you
left
behind
on
a
piece
of
paper
ένα
στιχάκι
τρυφερό,
απλό
κι
ωραίο
A
tender,
simple,
and
beautiful
verse
και
εγώ
του
έβαλα
απάνω
μουσική
And
I
put
music
to
it
κι
όταν
το
τραγουδάω
κλαίω.
And
when
I
sing
it,
I
cry.
Ρωτούσες
ο
άνθρωπος
αν
είναι
ένα
θεριό
You
were
asking
if
man
is
a
beast
ή
ένας
άγγελος
που
άλλαξε
πορεία
Or
an
angel
who
changed
course
μακάρι
να
'ξερα
αδελφέ
μου
να
σου
πω
I
wish
I
knew,
my
sister,
so
I
could
tell
you
και
εγώ
θα
φύγω
με
την
ίδια
απορία.
And
I
too
will
leave
with
the
same
doubt.
Φεύγοντας
άφησες
απάνω
στο
χαρτί
When
you
left,
you
left
behind
on
a
piece
of
paper
ένα
στιχάκι
τρυφερό,
απλό
κι
ωραίο
A
tender,
simple,
and
beautiful
verse
και
εγώ
του
έβαλα
απάνω
μουσική
And
I
put
music
to
it
κι
όταν
το
τραγουδάω
κλαίω.
And
when
I
sing
it,
I
cry.
Φεύγοντας
άφησες
απάνω
στο
χαρτί
When
you
left,
you
left
behind
on
a
piece
of
paper
ένα
στιχάκι
τρυφερό,
απλό
κι
ωραίο
A
tender,
simple,
and
beautiful
verse
και
εγώ
του
έβαλα
απάνω
μουσική
And
I
put
music
to
it
κι
όταν
το
τραγουδάω
κλαίω.
And
when
I
sing
it,
I
cry.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sotia Tsotou, Takis Soukas
Album
Tragoudo
date de sortie
17-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.