Paroles et traduction Stélios Kazantzídis - Iparho
κι
όσο
υπάρχεις
θα
υπάρχω,
and
as
long
as
you
exist,
I
will
exist,
σκλάβα
τη
ζωή
σου
θά'
χω
I
will
have
your
life
as
my
slave,
κι
ας
βαδίζουμε
σε
δρόμους
χωριστούς.
even
if
we
walk
on
separate
paths.
μέσ'
στα
μάτια
σου
που
κλαίνε,
in
your
tearful
eyes,
μέσ'
στα
χείλη
σου
που
καίνε
in
your
burning
lips,
και
θα
υπάρχω
στα
τραγούδια
που
θ'
ακούς.
and
I
will
exist
in
the
songs
you
will
hear.
Είμαι
της
ζωής
σου
ο
ένας,
I
am
the
one
in
your
life,
δε
με
σβήνει
κανένας
No
one
can
erase
me,
κι
αν
με
άλλους
μιλάς
And
even
if
you
talk
to
others
κι
ώρες
ώρες
γελάς
And
laugh
at
times
κατά
βάθος
πονάς,
Deep
down,
you
are
in
pain,
γιατί
σκέφτεσ'
εμένα.
Because
you
think
of
me.
Είμαι
και
αρχή
και
φινάλε
I
am
both
the
beginning
and
the
end,
και
στη
σκέψη
σου
βάλε
And
put
it
in
your
mind
πως
αν
κάνεις
δεσμό
That
if
you
make
a
bond
μέσ'
σε
λίγο
καιρό
After
a
while,
θα
χωρίσεις
γιατί
You
will
break
up
because
θα
υπάρχω
εγώ.
I
will
be
there.
στη
χαρά
σου
και
στη
λύπη
In
your
joy
and
in
your
sorrow,
η
μορφή
μου
δε
θα
σου
λείπει
My
image
will
not
be
missing
from
you,
κι
ούτε
πρόκειται
ποτέ
να
ξεχαστώ.
And
I
will
never
be
forgotten.
μέσ'
στην
τύχη
σου
που
βρίζεις,
In
your
fortune
that
you
curse,
στο
μυαλό
σου
που
ζαλίζεις
In
your
dizzy
mind
με
τσιγάρο
μ'
αναμνήσεις
και
πιοτό
With
cigarettes,
memories,
and
alcohol.
Είμαι
της
ζωής
σου
ο
ένας,
I
am
the
one
in
your
life,
δε
με
σβήνει
κανένας
No
one
can
erase
me,
κι
αν
με
άλλους
μιλάς
And
even
if
you
talk
to
others
κι
ώρες
ώρες
γελάς
And
laugh
at
times
κατά
βάθος
πονάς,
Deep
down,
you
are
in
pain,
γιατί
σκέφτεσ'
εμένα.
Because
you
think
of
me.
Είμαι
και
αρχή
και
φινάλε
I
am
both
the
beginning
and
the
end,
και
στη
σκέψη
σου
βάλε
And
put
it
in
your
mind
πως
αν
κάνεις
δεσμό
That
if
you
make
a
bond
μέσ'
σε
λίγο
καιρό
After
a
while,
θα
χωρίσεις
γιατί
You
will
break
up
because
θα
υπάρχω
εγώ.
I
will
be
there.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pithagoras, Christos Nikolopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.