Stélios Kazantzídis - Kapote kapoia mera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stélios Kazantzídis - Kapote kapoia mera




Κάποτε κάποια μέρα σε τούτη τη ζωή
Когда-нибудь в этой жизни
ο ήλιος και για μένα θα φέξει ένα πρωί
солнце и для меня засияет однажды утром
κι αν μ' έχει η τύχη βαριά καταδικάσει
и если судьба сурово осудила меня
θα φέξει μέρα να μου χαμογελάσει
это будет яркий день, чтобы улыбнуться мне.
Κάποτε θα μ' αφήσουν να ανοίξω τα φτερά
Когда-нибудь они позволят мне расправить крылья
να φύγω να γλιτώσω να βρω κι εγώ χαρά
убежать, чтобы тоже найти радость
κι αν μ' έχει η τύχη βαριά καταδικάσει
и если судьба сурово осудила меня
θα φέξει μέρα να μου χαμογελάσει
это будет яркий день, чтобы улыбнуться мне.
Κάποτε κι η γυναίκα που μ' έχει απαρνηθεί
Когда-то давно женщина, которая оставила меня
πικρά θα μετανιώσει και θά 'ρθει να με βρει
он пожалеет об этом и придет, чтобы найти меня.
κι αν μ' έχει η τύχη βαριά καταδικάσει
и если судьба сурово осудила меня
θα φέξει μέρα να μου χαμογελάσει
это будет яркий день, чтобы улыбнуться мне.





Writer(s): Kazantzidis Stelios Stilianos, Kolokotronis Hristos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.