Stélios Kazantzídis - To Teleftaio Vrady Mou - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stélios Kazantzídis - To Teleftaio Vrady Mou




To Teleftaio Vrady Mou
Мой последний вечер
Το τελευταίο βράδυ μου,
Мой последний вечер,
απόψε το περνάω,
сегодня я провожу его,
κι′ όσοι με πίκραναν πολύ,
и всех, кто причинил мне много боли,
τώρα που φεύγω απ' τη ζωή,
теперь, когда я ухожу из жизни,
όλους τους συγχωρνάω.
всех я прощаю.
Όλα είναι ένα ψέμα,
Всё ложь,
μια ανάσα, μια πνοή,
одно дыхание, один вздох,
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
словно цветок чья-то рука
θα μας κόψει μιαν αυγή.
сорвёт однажды на рассвете.
Εκεί που πάω δεν περνά
Туда, куда я иду, не проходят
το δάκρυ και ο πόνος,
слёзы и боль,
τα βάσανα και οι καημοί,
страдания и печали,
εδώ θα μείνουν, στη ζωή,
они останутся здесь, в жизни,
κι′ εγώ θα φύγω μόνος.
а я уйду один.
Όλα είναι ένα ψέμα,
Всё ложь,
μια ανάσα, μια πνοή,
одно дыхание, один вздох,
σαν λουλούδι κάποιο χέρι
словно цветок чья-то рука
θα μας κόψει μιαν αυγή.
сорвёт однажды на рассвете.
Δυο πόρτες έχει η ζωή,
У жизни две двери,
άνοιξα μια και μπήκα,
я открыл одну и вошёл,
σεργιάνισα ένα πρωινό
бродил одним утром
κι' ώσπου να 'ρθει το δειλινό,
и пока не наступил вечер,
από την άλλη βγήκα.
вышел через другую.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.