Stéphane Métro - Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone - traduction des paroles en allemand




Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
Verona - Romeo & Julia, Die Kinder von Verona
Vous qui croyez avoir tout vu
Ihr, die Ihr glaubt, alles gesehen zu haben,
Vous qui avez voyagé, qui avez lu
Ihr, die Ihr gereist seid, die Ihr gelesen habt,
Vous que plus rien jamais n'étonne
Ihr, die nichts mehr in Erstaunen versetzt,
Bienvenue à Vérone
Willkommen in Verona.
Vous qui trouvez que l'homme est bon
Ihr, die Ihr findet, dass der Mensch gut ist,
Parce qu'il sait faire de belles chansons
Weil er schöne Lieder schreiben kann,
Si vous trouvez que celle-ci est bonne
Wenn Ihr findet, dass dieses hier gut ist,
Bienvenue à Vérone
Willkommen in Verona.
Bien sûr ici, c'est comme ailleurs
Natürlich ist es hier wie anderswo,
Les hommes ne sont ni pires, ni meilleurs
Die Menschen sind weder schlechter noch besser,
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Oh, Ihr, die Ihr heute Abend zu uns kommt,
Par erreur ou par hasard
Aus Versehen oder durch Zufall.
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone
Ihr seid in Verona, dem schönen Verona,
La ville tout le monde se déteste
Der Stadt, in der sich jeder hasst,
On voudrait partir mais on reste
Man möchte gehen, aber man bleibt,
Ici c'est pas l'amour qui est roi
Hier ist nicht die Liebe König,
Ici deux familles font la loi
Hier bestimmen zwei Familien das Gesetz,
Pas besoin de choisir ton camp
Ihr braucht Eure Seite nicht zu wählen,
On l'a fait pour toi y a longtemps
Das hat man schon vor langer Zeit für Euch getan.
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone
Ihr seid in Verona, man spricht von Verona,
Ici le venin de la haine
Hier fließt das Gift des Hasses
Coule dans nos vies comme dans nos veines
In unserem Leben wie in unseren Adern,
Bien sûr nos jardins sont fleuris
Natürlich sind unsere Gärten blühend,
Bien sûr nos femmes sont belles et puis
Natürlich sind unsere Frauen schön, und dann
C'est comme un paradis sur Terre
Ist es wie ein Paradies auf Erden,
Mais nos âmes elles sont en enfer
Aber unsere Seelen sind in der Hölle,
Vous êtes à Vérone
Ihr seid in Verona.
(Vous êtes à Vérone)
(Ihr seid in Verona)
Vous qui le soir vous endormez
Ihr, die Ihr abends einschlaft,
En étant certain d'être aimés
In der Gewissheit, geliebt zu werden,
Ici, on n'est sûr de personne
Hier ist man sich niemandes sicher,
Bienvenue à Vérone
Willkommen in Verona.
C'est vrai nous sommes bénis des dieux
Es stimmt, wir sind von den Göttern gesegnet,
Ici on meurt, mais on meurt vieux
Hier stirbt man, aber man stirbt alt,
Ici chacun à sa couronne
Hier hat jeder seine Krone,
C'est comme ça à Vérone
So ist das in Verona.
Bien sûr ici c'est comme ailleurs
Natürlich ist es hier wie anderswo,
Les hommes ne sont ni pires ni meilleurs
Die Menschen sind weder schlechter noch besser,
Eh! vous qui venez chez nous ce soir
Oh, Ihr, die Ihr heute Abend zu uns kommt,
Par erreur ou par hasard
Aus Versehen oder durch Zufall.
Vous êtes à Vérone, la belle Vérone
Ihr seid in Verona, dem schönen Verona,
La ville tout le monde se déteste
Der Stadt, in der sich jeder hasst,
On voudrait partir mais on reste
Man möchte gehen, aber man bleibt,
Ici c'est pas l'amour qui est roi
Hier ist nicht die Liebe König,
Ici deux familles font la loi
Hier bestimmen zwei Familien das Gesetz,
Pas besoin de choisir ton camp
Ihr braucht Eure Seite nicht zu wählen,
On l'a fait pour toi y a longtemps
Das hat man schon vor langer Zeit für Euch getan.
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone
Ihr seid in Verona, man spricht von Verona,
Ici le venin de la haine
Hier fließt das Gift des Hasses
Coule dans nos vies comme dans nos veines
In unserem Leben wie in unseren Adern,
Bien sûr nos jardins sont fleuris
Natürlich sind unsere Gärten blühend,
Bien sûr nos femmes sont belles et puis
Natürlich sind unsere Frauen schön, und dann
C'est comme un paradis sur Rerre
Ist es wie ein Paradies auf Erden,
Mais nos âmes elles sont en enfer
Aber unsere Seelen sind in der Hölle.
Vérone (Vérone)
Verona (Verona)
La belle Vérone
Das schöne Verona,
La ville tout le monde se déteste (tout le monde se déteste)
Die Stadt, in der sich jeder hasst (jeder hasst sich),
On voudrait partir mais on reste
Man möchte gehen, aber man bleibt,
Ici c'est pas l'amour qui est roi
Hier ist nicht die Liebe König,
Ici deux familles font la loi
Hier bestimmen zwei Familien das Gesetz,
Pas besoin de choisir ton camp
Ihr braucht Eure Seite nicht zu wählen,
On l'a fait pour toi y a longtemps
Das hat man schon vor langer Zeit für Euch getan.
Vous êtes à Vérone, on parle de Vérone
Ihr seid in Verona, man spricht von Verona,
Ici le venin de la haine
Hier fließt das Gift des Hasses
Coule dans nos vies comme dans nos veines
In unserem Leben wie in unseren Adern,
Bien sûr nos jardins sont fleuris
Natürlich sind unsere Gärten blühend,
Bien sûr nos femmes sont belles et puis
Natürlich sind unsere Frauen schön, und dann
C'est comme un paradis sur Terre
Ist es wie ein Paradies auf Erden,
Mais nos âmes elles sont en enfer
Aber unsere Seelen sind in der Hölle.
Vérone, Vérone
Verona, Verona
Vous êtes à Vérone
Ihr seid in Verona.





Writer(s): Gerard Maurice Henri Presgurvic

Stéphane Métro - Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
Album
Roméo Et Juliette, Les enfants de Vérone
date de sortie
11-12-2009

1 Comment lui dire - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
2 Le chant de l'alouette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
3 On prie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
4 Aimer - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
5 Un jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
6 L'amour heureux - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
7 Sans elle - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
8 Mort de Roméo - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
9 J'ai peur - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
10 La demande en mariage - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
11 Avoir une fille - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
12 Coupable - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
13 Et voilà qu'elle aime - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
14 Tybalt - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
15 C'est le jour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
16 C'est pas ma faute - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
17 La reine Mab (je rêve) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
18 La folie - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
19 Mort de Mercutio - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
20 Tu dois te marier - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
21 Le duel - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
22 Demain - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
23 Avoir 20 ans - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
24 Par amour - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
25 Duo du désespoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
26 Ouverture - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
27 Mort de Juliette - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
28 Le poison - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
29 Les beaux, les laids - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
30 Le balcon - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
31 La haine - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
32 Vérone - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
33 Vérone 2 (Transition) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
34 Le pouvoir - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
35 Les rois du monde - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
36 On dit dans la rue - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
37 A la vie, à la mort - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
38 Quel est le prix (Vengeance) - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone
39 Le poète - Juliette, Les enfants de Vérone
40 J'sais plus - Roméo & Juliette, Les enfants de Vérone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.