Stéphane Pompougnac - Morenito (feat. Clémentine) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stéphane Pompougnac - Morenito (feat. Clémentine)




Morenito (feat. Clémentine)
Моренито (feat. Clémentine)
Tu vens vibrar comigo sem ver
Ты вибрируешь со мной, не видя,
Desde o tempo vida pura
С давних пор, чистая жизнь,
pensando quando crescer
Уже думая о взрослении,
Que a tarde nos reserva do prazer
Что вечер нам уготовил из удовольствий.
Na pureza um sonho, simples sem maldade
В чистоте мечта, простая, без зла,
Uma vida, uma vida toda
Одна жизнь, целая жизнь.
Inocência vem te dizer, que demais
Невинность говорит тебе, что слишком,
Amor, je n'oublierai pas
Любимая, я не забуду,
Morenito, ni tes yeux, ni ta voix
Моренито, ни твоих глаз, ни твоего голоса,
Oh ni ta voix
О, ни твоего голоса.
Amor, tu n'oublieras pas
Любимая, ты не забудешь,
Morenito, ni nos jeux, ni nos joies
Моренито, ни наших игр, ни наших радостей,
Oui, ni nos joies
Да, ни наших радостей.
Na primeira vez com você
В первый раз с тобой,
Foi pra mim uma loucura
Это было для меня безумием,
Quanto tempo pra me dizer
Сколько времени понадобилось, чтобы сказать мне,
E esse momento lindo aparecer
И этот прекрасный момент настал.
Sonhos e saudades, e felicidades
Мечты и тоска, и счастье,
Uma vida, nossa vida
Одна жизнь, наша жизнь.
Se existe eu posso pra você
Если существую, то могу для тебя,
Que demais
Что слишком.
E esse momento lindo aparecer
И этот прекрасный момент настал.
Amor, je n'oublierai pas
Любимая, я не забуду,
Morenito, ni tes yeux, ni ta voix
Моренито, ни твоих глаз, ни твоего голоса,
Oh ni ta voix
О, ни твоего голоса.
Amor, tu n'oublieras pas
Любимая, ты не забудешь,
Morenito, ni nos jeux, ni nos joies
Моренито, ни наших игр, ни наших радостей,
Oui, ni nos joies
Да, ни наших радостей.





Writer(s): JOSE ANTONIO DAVILA GOLMAYO, CARLOS JEAN ARRIAGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.