Paroles et traduction Stéphanie Lapointe - De mon enfance
De mon enfance
My Childhood
J′ai
cru
longtemps
I
believed
for
a
long
time
Qu'en
devenant
grande
That
as
I
grew
up
Les
questions
s′arrêtent
The
questions
would
stop
Que
le
mal
ne
nous
guette
That
evil
would
not
watch
over
us
Mais
maintenant
je
sais
But
now
I
know
Que
jamais
non
jamais
That
never,
no
never
On
a
beau
dire
je
t'aime
No
matter
how
much
we
say
we
love
Toujours
les
mêmes
problèmes
The
same
problems
are
always
there
Je
voudrais
calmer
le
désir
I
wanted
to
calm
the
desire
Ou
bien
cesser
de
voir
Or
to
stop
seeing
Tous
les
secrets
plaisirs
All
the
secret
pleasures
Que
je
vois
dans
le
noir
That
I
see
in
the
dark
Quand
je
suis
allongée
When
I
am
lying
down
Et
que
je
pense
à
toi
And
I
think
about
you
Je
me
suis
construit
I
have
built
myself
De
faux
souvenirs
False
memories
Un
peu
comme
un
abri
A
bit
like
a
shelter
Pour
ne
plus
fléchir
To
stop
giving
way
Mais
quand
je
te
vois
But
when
I
see
you
C'est
plus
fort
que
moi
It
is
stronger
than
me
Je
ne
sais
plus
que
penser
I
no
longer
know
what
to
think
Je
détruis
mon
passé
I
am
destroying
my
past
Je
voudrais
calmer
le
désir
I
wanted
to
calm
the
desire
Ou
bien
cesser
de
voir
Or
to
stop
seeing
Les
gestes
défendus
The
forbidden
gestures
Qui
troublent
mes
mâchoires
That
disturb
my
jaws
Quand
j′étire
les
bras
When
I
stretch
my
arms
out
Mais
que
tu
n′es
pas
là
But
that
you
are
not
there
Je
n'ai
plus
je
sais
I
have
no
more
dreams
Les
rêves
des
enfants
The
dreams
of
children
Mais
comme
je
voudrais
But
how
I
would
like
Être
pure
comme
le
vent
To
be
pure
like
the
wind
Quand
je
suis
partie
When
I
left
J′avais
la
larme
à
l'œil
I
had
tears
in
my
eyes
Mais
quand
tu
m′as
reprise
But
when
you
took
me
back
Je
n'étais
plus
que
boue
sous
les
feuilles
I
was
nothing
more
than
mud
under
the
leaves
Comme
je
voudrais
calmer
le
désir
How
I
would
like
to
calm
the
desire
Ou
bien
cesser
de
voir
Or
to
stop
seeing
Nos
silhouettes
nues
Our
naked
silhouettes
Qui
se
choquent
dans
le
noir
That
collide
in
the
darkness
Brisant
tous
les
miroirs
Breaking
all
the
mirrors
De
mon
enfance
Of
my
childhood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philémon Cimon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.