Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
n'avais
jamais
vu,
j'avais
Ich
hatte
es
nie
gesehen,
ich
hatte
Rêvé
oui,
mais
vu
jamais
Geträumt
ja,
aber
gesehen
nie
Toi
et
moi
tout
nus
couchés
là
Du
und
ich
nackt,
dort
hingelegt
Tu
penses
à
quoi
An
was
denkst
du
J'ai
commis
le
plaisir
banni
Ich
beging
die
verbotene
Lust
Je
palis
ou
j'applaudis
Ich
erbleiche
oder
klatsche
Amis
oui
mais
amis
au
lit
Freunde
ja,
aber
Freunde
im
Bett
Toi
tu
penses
a
quoi
Du,
an
was
denkst
du
J'entands
le
silence
étourdi
Ich
höre
die
betäubte
Stille
Le
vent
dans
les
branches
Den
Wind
in
den
Zweigen
Je
ne
pense
pas,
j'atterris
Ich
denke
nicht,
ich
lande
Je
reviens
à
la
vie
Ich
komme
zurück
ins
Leben
Dans
ma
vie
il
a
fait
si
froid
In
meinem
Leben
war
es
so
kalt
Dans
mon
cagibi
mini
In
meinem
winzigen
Verschlag
Tu
te
tais
les
regrets
déjà
Du
schweigst,
die
Reue
schon
Là,
tu
penses
a
quoi
Da,
an
was
denkst
du
Je
la
dis
ou
je
la
dis
pas
Sag
ich’s
oder
sag
ich’s
nicht
La
pensèe
qui
brûle
en
moi
Der
Gedanke,
der
in
mir
brennt
Mon
amour
je
n'aime
que
toi
Mein
Lieb,
ich
liebe
nur
dich
Et
là,
là
tu
penses
à
quoi
Und
da,
da
an
was
denkst
du
J'entands
le
silence
étourdi
Ich
höre
die
betäubte
Stille
Le
vent
dans
les
branches
Den
Wind
in
den
Zweigen
Je
ne
pense
pas,
j'atterris
Ich
denke
nicht,
ich
lande
Je
reviens
à
la
vie
Ich
komme
zurück
ins
Leben
Tu
penses
à
quoi
An
was
denkst
du
Toi,
tu
penses
à
quoi
Du,
an
was
denkst
du
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.