Su Lee - Slice of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Su Lee - Slice of Life




Slice of Life
Кусочек жизни
7 AM and I′ve been up
7 утра, а я уже не сплю,
Wondering why I feel down
И думаю, почему мне так грустно.
Losing my will
Теряю свою волю,
Can't really smile
Не могу даже улыбнуться.
Gotta get a grip of life
Надо взять себя в руки,
Dark in my head
В голове темнота.
I′m In the woods
Я в лесу,
I'm not really sure where I'm going
И не знаю, куда иду.
Where′s my road
Где моя дорога?
Feel so lost
Чувствую себя такой потерянной.
Oh well
Ну и ладно,
But I′m here now
Ведь я здесь и сейчас.
Feeling blue but this sky says
Мне грустно, но небо говорит:
I'm yours
твоё".
Wind in my hair
Ветер в моих волосах,
The cold air
Холодный воздух,
Oh how it blows away
Как же он сдувает
My worries and care
Мои тревоги и заботы.
All this time
Всё это время
I got hung up
Я зацикливалась
By all the smallest things
На таких мелочах,
That I could have spared
Которые могла бы и отпустить.
Could have spared
Могла бы отпустить.
Slice of life
Кусочек жизни,
Slice it up slice it up slice it up
Разрежь его, разрежь его, разрежь его.
Slice of life
Кусочек жизни,
Slice it up slice it up slice it up
Разрежь его, разрежь его, разрежь его.
Breakfast in bed
Завтрак в постель,
Colorful socks
Разноцветные носки,
Christmas trees and
Ёлки и
Springtime flowers
Весенние цветы.
Much to feel
Так много чувств,
Much to see
Так много всего увидеть,
All the things that I missed out
Всё то, что я упустила.
Dark in my head
В голове темнота.
I′m In the woods
Я в лесу,
I'm not really sure where I′m going
И не знаю, куда иду.
Where's my road
Где моя дорога?
Feel so lost
Чувствую себя такой потерянной.
Oh well
Ну и ладно,
But I′m here now
Ведь я здесь и сейчас.
Feeling blue but this sky says
Мне грустно, но небо говорит:
I'm yours
твоё".
Wind in my hair
Ветер в моих волосах,
The cold air
Холодный воздух,
Oh how it blows away
Как же он сдувает
My worries and care
Мои тревоги и заботы.
All this time
Всё это время
I got hung up
Я зацикливалась
By all the smallest things
На таких мелочах,
That I could have spared
Которые могла бы и отпустить.
Could have spared
Могла бы отпустить.
Slice of life
Кусочек жизни,
Slice it up slice it up slice it up
Разрежь его, разрежь его, разрежь его.
Slice of life
Кусочек жизни,
Slice it up slice it up slice it up
Разрежь его, разрежь его, разрежь его.





Writer(s): Suin Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.