Su Presencia - Me Has Sanado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Su Presencia - Me Has Sanado




Tu conocedor
Ваш знаток
Del dolor más profundo
От самой глубокой боли
Tu mi sanador
Твой мой целитель
Conoces la tormenta de mi interior
Ты знаешь бурю внутри меня.
Yo se, tu la puedes calmar
Я знаю, ты можешь успокоить ее.
Mi unica esperanza eres tu
Моя единственная надежда-это ты.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Poder fluye de ti
Сила течет от тебя.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Mi pastor llévame en tus brazos
Мой пастор, возьми меня в свои объятия.
Tu conocedor
Ваш знаток
Del dolor más profundo
От самой глубокой боли
Tu mi sanador
Твой мой целитель
Conoces la tormenta de mi interior
Ты знаешь бурю внутри меня.
Yo se, tu la puedes calmar
Я знаю, ты можешь успокоить ее.
Mi unica esperanza eres tu
Моя единственная надежда-это ты.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Poder fluye de ti
Сила течет от тебя.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Mi pastor llévame en tus brazos
Мой пастор, возьми меня в свои объятия.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Poder fluye de ti
Сила течет от тебя.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Mi pastor llévame en tus brazos
Мой пастор, возьми меня в свои объятия.
Llévame en tus brazos
Возьми меня в свои объятия.
Llévame en tus brazos
Возьми меня в свои объятия.
Llévame en tus brazos
Возьми меня в свои объятия.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Poder fluye de ti
Сила течет от тебя.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Mi pastor llévame en tus brazos
Мой пастор, возьми меня в свои объятия.
Tu siempre me has sanado
Ты всегда исцелял меня.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Poder fluye de ti
Сила течет от тебя.
Hoy haces un milagro
Сегодня ты творишь чудо.
Todo lo puedes
Все, что вы можете
Mi pastor llévame en tus brazos
Мой пастор, возьми меня в свои объятия.
Llévame en tus brazos
Возьми меня в свои объятия.
Llévame en tus brazos
Возьми меня в свои объятия.
Llévame en tus brazos
Возьми меня в свои объятия.





Writer(s): jhonatan alvarado, juan david muñoz, german mariño, james estrada, loreni fajardo, maria del rocío ardila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.