Paroles et traduction Suae - Cooler Than Me (City Kicks Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cooler Than Me (City Kicks Radio Edit)
Круче меня (Радио-версия City Kicks)
If
I
could
write
you
a
song
Если
бы
я
мог
написать
тебе
песню,
And
make
you
fall
in
love
И
заставить
тебя
влюбиться,
I
would
already
have
you
up
under
my
arm.
Ты
бы
уже
была
в
моих
объятиях.
I
used
up
all
of
my
tricks
Я
испробовал
все
свои
уловки,
I
hope
that
you
like
this.
Надеюсь,
тебе
понравится.
But
you
probably
won't.
Но
тебе,
скорее
всего,
нет.
You
think
you're
cooler
than
me.
Ты
думаешь,
что
ты
круче
меня.
You
got
designer
shades
У
тебя
дизайнерские
очки
Just
to
hide
your
face
Только
чтобы
скрыть
свое
лицо,
And
you
wear
them
around
like
you're
cooler
than
me.
И
ты
носишь
их
так,
будто
ты
круче
меня.
And
you
never
say
"Hey"
И
ты
никогда
не
говоришь
"Привет"
Or
"Remember
my
name?"
Или
"Вспомни
мое
имя".
And
it's
probably
'cause
you
think
you're
cooler
than
me.
И,
наверное,
потому,
что
ты
думаешь,
что
ты
круче
меня.
You
got
your
high
brow
У
тебя
высокомерный
взгляд,
Shoes
on
your
feet
Дорогая
обувь
на
ногах,
And
you
wear
them
around
И
ты
носишь
ее
Like
they
ain't
shit.
Как
будто
это
ничто.
But
you
don't
know
the
way
that
you
look
Но
ты
не
знаешь,
как
ты
выглядишь,
When
your
steps
make
that
much
noise.
Когда
твои
шаги
издают
столько
шума.
Shh
I
got
you
all
figured
out
Тсс,
я
тебя
раскусил.
You
need
everyone's
eyes
just
to
feel
seen.
Тебе
нужны
взгляды
всех,
чтобы
чувствовать
себя
замеченной.
Behind
your
make-up
nobody
knows
who
you
even
are
За
твоим
макияжем
никто
даже
не
знает,
кто
ты.
Who
do
you
think
that
you
are?
Кем
ты
себя
возомнила?
If
I
could
write
you
a
song
Если
бы
я
мог
написать
тебе
песню,
And
make
you
fall
in
love
И
заставить
тебя
влюбиться,
I
would
already
have
you
up
under
my
arm.
Ты
бы
уже
была
в
моих
объятиях.
I
used
up
all
of
my
tricks
Я
испробовал
все
свои
уловки,
I
hope
that
you
like
this.
Надеюсь,
тебе
понравится.
But
you
probably
won't.
Но
тебе,
скорее
всего,
нет.
You
think
you're
cooler
than
me.
Ты
думаешь,
что
ты
круче
меня.
You
got
designer
shades
У
тебя
дизайнерские
очки
Just
to
hide
your
face
Только
чтобы
скрыть
свое
лицо,
And
you
wear
them
around
like
you're
cooler
than
me.
И
ты
носишь
их
так,
будто
ты
круче
меня.
And
you
never
say
"Hey"
И
ты
никогда
не
говоришь
"Привет"
Or
"Remember
my
name?"
Или
"Вспомни
мое
имя".
It's
probably
'cause
you
think
you're
cooler
than
me.
Наверное,
потому,
что
ты
думаешь,
что
ты
круче
меня.
You
got
your
high
brow
У
тебя
высокомерный
взгляд,
Switch
in
your
walk
Важная
походка,
And
you
don't
even
look
when
you
pass
by.
И
ты
даже
не
смотришь,
когда
проходишь
мимо.
But
you
don't
know
the
way
that
you
look
Но
ты
не
знаешь,
как
ты
выглядишь,
When
your
steps
make
that
much
noise.
Когда
твои
шаги
издают
столько
шума.
I
got
you
all
figured
out
Я
тебя
раскусил.
You
need
everyone's
eyes
just
to
feel
seen.
Тебе
нужны
взгляды
всех,
чтобы
чувствовать
себя
замеченной.
Behind
your
make-up
nobody
knows
who
you
even
are
За
твоим
макияжем
никто
даже
не
знает,
кто
ты.
Who
do
you
think
that
you
are?
Кем
ты
себя
возомнила?
'Cause
it
sure
seems
('cause
it
sure
seems)
Потому
что,
кажется
(потому
что,
кажется),
You
got
no
doubts
(that
you
got
no
doubts)
У
тебя
нет
сомнений
(что
у
тебя
нет
сомнений),
But
we
all
see
(we
all
see)
Но
мы
все
видим
(мы
все
видим),
You
got
your
head
in
the
clouds
Что
ты
витаешь
в
облаках.
If
I
could
write
you
a
song
Если
бы
я
мог
написать
тебе
песню,
And
make
you
fall
in
love
И
заставить
тебя
влюбиться,
I
would
already
have
you
up
under
my
arm.
Ты
бы
уже
была
в
моих
объятиях.
I
used
up
all
of
my
tricks
Я
испробовал
все
свои
уловки,
I
hope
that
you
like
this.
Надеюсь,
тебе
понравится.
But
you
probably
won't.
Но
тебе,
скорее
всего,
нет.
You
think
you're
cooler
than
me.
Ты
думаешь,
что
ты
круче
меня.
You
got
designer
shades
У
тебя
дизайнерские
очки
Just
to
hide
your
face
Только
чтобы
скрыть
свое
лицо,
And
you
wear
them
around
like
you're
cooler
than
me.
И
ты
носишь
их
так,
будто
ты
круче
меня.
And
you
never
say
"Hey"
И
ты
никогда
не
говоришь
"Привет"
Or
"Remember
my
name?"
Или
"Вспомни
мое
имя".
It's
probably
'cause
you
think
you're
cooler
than
me.
Наверное,
потому,
что
ты
думаешь,
что
ты
круче
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Posner, Eric Holljes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.