Suarez - Au Bord Du Gouffre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suarez - Au Bord Du Gouffre




Au Bord Du Gouffre
On the Brink
Elle approche la chute
She nears the fall
Et ça tes jolies jupes n'y feront rien
And your pretty skirts won't save her
Elle approche la chute
She nears the fall
Et même nos parachutes n'y pourront rien
And even our parachutes can't save her
Au bord du gouffre
On the brink
Nous allons faire un pas
We're going to take a step
En souhaitant
Hoping
Qu'en bas ce sera comme avant
That down below it will be like before
Qu'en bas seront morts en tombant
That down below our differences
Nos différents
Will die as we fall
Au bord du gouffre
On the brink
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
We're going to take a step forward (forward)
En avant (en avant)
Forward (forward)
Au bord du gouffre
On the brink
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
We're going to take a step forward (forward)
En avant (en avant)
Forward (forward)
En avant
Forward
Elle approche la chute
She nears the fall
Et elle va droit au but mais l'air de rien
And she's heading straight for it, but nonchalantly
Elle approche la chute
She nears the fall
Peu importe que t'y luttes, t'y peux plus rien
No matter if you fight it, you can't do anything about it
Au bord du gouffre
On the brink
Nous allons faire un pas
We're going to take a step
En priant
Praying
Qu'en bas ce sera différent
That down below it will be different
Qu'en bas seront mortes en tombant
That down below our lives from before
Nos vies d'avant
Will die as we fall
Au bord du gouffre
On the brink
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
We're going to take a step forward (forward)
En avant (en avant)
Forward (forward)
Au bord du gouffre
On the brink
Nous allons faire un pas en avant (en avant)
We're going to take a step forward (forward)
En avant (en avant)
Forward (forward)
En avant
Forward
Ne regarde pas en bas
Don't look down
Donne moi la main
Give me your hand
À trois on sera libre enfin
Together, we'll finally be free
On saura vite si c'est la fin
We'll know soon enough if this is the end
Un
One
Deux
Two
Trois
Three
Au bord du gouffre
On the brink
Nous avons fait un pas en avant
We took a step forward
En avant
Forward
Au bord du gouffre
On the brink
Nous avons fait un pas en avant
We took a step forward
En avant
Forward
Au bord du gouffre
On the brink
Nous avons fait un pas en avant (en avant)
We took a step forward (forward)
En avant (en avant)
Forward (forward)
Au bord du gouffre
On the brink
Nous avons fait un pas en avant (en avant)
We took a step forward (forward)
En avant (en avant)
Forward (forward)
Hou, hou
Whoa, whoa
Hou, hou
Whoa, whoa
Au bord du gouffre (Hou)
On the brink (Whoa)
(Hou) Nous avons fait un pas en avant (Hou) (en avant)
(Whoa) We took a step forward (Whoa) (forward)
(Hou) En avant (en avant)
(Whoa) Forward (forward)
En avant
Forward





Writer(s): Antoine Henaut, Marc Pinilla D'ignazio, Christian Ravalison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.