Suarez - Chico Invisible - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suarez - Chico Invisible




Chico Invisible
Invisible Boy
Paso el tiempo mirando como el que mira una estrella
I spend my time gazing like one who gazes at a star
Pensando que la vida no es nada si no está ella
Thinking that life is nothing if she's not there
Es una pena, que no piense lo mismo de
It's a shame that she doesn't think the same of me
Si ni siquiera sabe que mi pobre corazón la espera
She doesn't even know that my poor heart waits for her
A la salida me quedo embobado viendo como se me aleja
At the exit I stand mesmerized watching her walk away
Siento celos de la brisa que toca su oreja
I'm jealous of the breeze that touches her ear
Si la veo con otro chico me muero
If I see her with another boy, I'll die
Invisible para ella pero es que acercarme yo no puedo
Invisible to her, but I can't bring myself to approach her
Maldita timidez que me impide decir lo que siento
Cursed shyness that prevents me from saying what I feel
Tengo un nudo que me ata por dentro
I have a knot that ties me up inside
Me miro al espejo y sólo veo un cobarde sin agallas
I look in the mirror and see only a coward without guts
Para decirle a la cara que la quiero por momentos
To tell you to your face that I love you for a moment
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
You know that I'm not what you expected and maybe I don't offer
Que otra persona a ti no te pudiese dar
That someone else couldn't give you
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
But it's that I feel so foolish and it's driving me crazy
Que ya sea tarde para poderte besar
That it may be too late to kiss you
Y me imagino como será, el día que te pueda tocar...
And I imagine what it will be like, the day I can touch you...
Sentado al final de la clase mirando tu pelo
Sitting at the back of the class, looking at your hair
Deseando que algún día me mires como yo quiero
Hoping that someday you will look at me the way I want you to
Si se cruzan tu mirada y la mía, tengo suficiente
If your gaze and mine meet, I'll have enough
Porque seré mucho más feliz que la mayoría
Because I'll be much happier than most
Eres lo que me anima a levantarme cada mañana
You are what encourages me to get up every morning
Si llego a casa quiero tumbarme en la cama para verte otra vez
When I get home I want to lie down on the bed to see you again
En mi sueño yo te puedo abrazar,
In my dream I can hug you,
Si me despierto es una vuelta a empezar
If I wake up it's a new beginning
que nunca voy a conocer el tacto de tus labios
I know that I will never know the touch of your lips
No quiero ser tu novio si no el capitán de este navío
I don't want to be your boyfriend, but the captain of this ship
Que navegó bajo tormenta y naufragó
That sailed under storms and sank
En la costa más bonita y soleada de tu corazón
On the most beautiful and sunny shore of your heart
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
You know that I'm not what you expected and maybe I don't offer
Que otra persona a ti no te pudiese dar
That someone else couldn't give you
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
But it's that I feel so foolish and it's driving me crazy
Que ya sea tarde para poderte besar
That it may be too late to kiss you
Soy invisible ante los demás
I'm invisible to others
Pero no está prohibido soñar...
But it's not forbidden to dream...
Sabes q no soy lo que esperaba y quizá no ofrezca nada
You know I'm not what I expected and maybe I don't offer anything
Que otra persona a ti no te pudiese dar
That someone else couldn't give you
Pero es que me veo muy tonto y me esta volviendo loco
But it's that I feel so foolish and it's driving me crazy
Que ya sea tarde para poderte besar
That it may be too late to kiss you





Writer(s): Rosario Bléfari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.