Suarez - Chico Invisible - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suarez - Chico Invisible




Chico Invisible
Невидимый мальчик
Paso el tiempo mirando como el que mira una estrella
Я провожу время, глядя на нее, как на звезду,
Pensando que la vida no es nada si no está ella
Думая, что жизнь ничего не стоит без нее.
Es una pena, que no piense lo mismo de
Жаль, что она не думает так же обо мне.
Si ni siquiera sabe que mi pobre corazón la espera
Она даже не знает, что мое несчастное сердце ждет ее.
A la salida me quedo embobado viendo como se me aleja
На выходе я застываю, глядя, как она уходит от меня.
Siento celos de la brisa que toca su oreja
Я ревную к ветерку, что касается ее уха.
Si la veo con otro chico me muero
Если я увижу ее с другим, я умру.
Invisible para ella pero es que acercarme yo no puedo
Невидимый для нее, но приблизиться к ней я не могу.
Maldita timidez que me impide decir lo que siento
Проклятая робость, которая не дает мне сказать, что я чувствую.
Tengo un nudo que me ata por dentro
У меня узел внутри, который меня связывает.
Me miro al espejo y sólo veo un cobarde sin agallas
Я смотрю в зеркало и вижу лишь труса без смелости,
Para decirle a la cara que la quiero por momentos
Чтобы сказать ей в лицо, что я люблю ее время от времени.
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
Ты знаешь, что я не тот, кого ты ожидала, и, возможно, ничего не предлагаю,
Que otra persona a ti no te pudiese dar
Что другой человек мог бы дать тебе, чего я не могу.
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
Но я чувствую себя таким глупцом, и это сводит меня с ума
Que ya sea tarde para poderte besar
Что уже поздно целовать тебя.
Y me imagino como será, el día que te pueda tocar...
И я представляю, как это будет, когда я смогу коснуться тебя...
Sentado al final de la clase mirando tu pelo
Сижу на последней парте и смотрю на твои волосы,
Deseando que algún día me mires como yo quiero
Мечтая, что когда-нибудь ты посмотришь на меня так, как мне хочется.
Si se cruzan tu mirada y la mía, tengo suficiente
Если наши взгляды пересекутся, мне хватит этого,
Porque seré mucho más feliz que la mayoría
Потому что я буду намного счастливее большинства.
Eres lo que me anima a levantarme cada mañana
Ты то, что побуждает меня вставать с постели каждое утро,
Si llego a casa quiero tumbarme en la cama para verte otra vez
Если я возвращаюсь домой, я хочу лечь в кровать, чтобы увидеть тебя снова.
En mi sueño yo te puedo abrazar,
В моих мечтах я могу тебя обнять,
Si me despierto es una vuelta a empezar
Если я проснусь, все начнется сначала.
que nunca voy a conocer el tacto de tus labios
Я знаю, что никогда не узнаю прикосновения твоих губ,
No quiero ser tu novio si no el capitán de este navío
Я не хочу быть твоим парнем, а хочу быть капитаном этого корабля,
Que navegó bajo tormenta y naufragó
Который плыл под штормом и потерпел крушение
En la costa más bonita y soleada de tu corazón
На самом красивом и солнечном побережье твоего сердца.
Sabes que no soy lo que esperabas y quizá no ofrezca nada
Ты знаешь, что я не тот, кого ты ожидала, и, возможно, ничего не предлагаю,
Que otra persona a ti no te pudiese dar
Что другой человек мог быдать тебе, чего я не могу.
Pero es que me veo muy tonto y me está volviendo loco
Но я чувствую себя таким глупцом, и это сводит меня с ума,
Que ya sea tarde para poderte besar
Что уже поздно целовать тебя.
Soy invisible ante los demás
Я невидим для других,
Pero no está prohibido soñar...
Но мечтать не запрещено...
Sabes q no soy lo que esperaba y quizá no ofrezca nada
Ты знаешь, что я не то, что ты ожидала, и, возможно, ничего не предлагаю,
Que otra persona a ti no te pudiese dar
Что другой человек мог бы дать тебе, чего я не могу.
Pero es que me veo muy tonto y me esta volviendo loco
Но я чувствую себя таким глупцом, и это сводит меня с ума,
Que ya sea tarde para poderte besar
Что уже поздно целовать тебя.





Writer(s): Rosario Bléfari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.