Paroles et traduction Suarez - Con Il Nastro Nero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Il Nastro Nero
С Чёрной Лентой
Ottengo
zero
e
c'ho
un
veleno
per
il
quale
non
esiste
siero,
У
меня
нули,
и
есть
яд,
на
который
нет
лекарства,
Quando
realizzi
è
tutto
vero
Когда
понимаешь,
что
всё
правда
Io
che
manco
me
rivolgo
al
cielo
e
so
distrutto,
Я
даже
не
обращаюсь
к
небу,
я
уничтожен,
Sono
il
lutto,
per
la
situazione
indosso
il
nastro
nero
Я
скорблю,
из-за
ситуации
я
ношу
чёрную
ленту
Spaventati,
le
cose
pare
solo
che
peggiorano
Испуганы,
вещи
только
ухудшаются,
Giocano
convinti
che
lavorano
Они
играют,
будучи
убеждёнными
в
том,
что
работают
E
chi
muore
mentre
svolge
il
suo
lavoro
no,
И
те,
кто
умирает
на
работе,
нет,
Loro
ignorano,
continua
il
gioco
e
vediamo
adesso
chi
votano
Они
не
замечают,
игра
продолжается,
и
теперь
посмотрим,
за
кого
они
проголосуют
Tutti
che
se
ritrovano
co
lo
stesso
Все,
кто
оказался
в
Problema,
i
lavori
che
non
se
trovano
Одной
проблеме,
с
работой
ничего
нет
E
tutti
che
se
drogano,
risolvi
co
la
droga
mo,
И
все
принимают
наркотики,
решайте
с
наркотиками
сейчас,
Mentre
loro
osservano
dall'alto
seduti
sul
loro
trono
comodo
Пока
они
наблюдают
сверху,
сидя
на
своём
удобном
троне
Privo
di
denaro
col
sapore
amaro
in
Без
денег
со
горьким
привкусом
во
Bocca,
il
nervoso
e
la
capoccia
che
scoppia
Рту,
нервозность
и
голова,
которая
лопается
AnnodaM
acroP,
ЗавязываюКонцы,
E
l'ennesima
notizia
che
me
И
очередная
новость,
которая
меня
Sciocca,
la
gente
che
scapoccia
e
sbrocca!
Шокирует,
люди
сходят
с
ума
и
срываются!
E
chi
lo
sa
che
sarà
di
noi,
И
кто
знает,
что
с
нами
будет,
Chissà
come
sarà
domani
questo
mondo
d'avvoltoi
Кто
знает,
как
будет
выглядеть
завтра
этот
мир
стервятников
Intorno
tutto
è
sempre
più
violento,
s
Вокруг
всё
становится
всё
более
жестоким,
с
Arà
davvero
peggio?
Lo
scopriremo
solo
sopravvivendo
танет
ли
хуже?
Мы
узнаем
это,
только
выжив
Adesso
c'ho
paura,
Сейчас
мне
страшно,
Realizzo
che
per
questo
male
adesso
non
prevedono
una
cura
Я
понимаю,
что
от
этой
болезни
сейчас
не
существует
лекарства
Circondato
dalla
spazzatura
realizzando
che
Окружен
мусором,
и
понимаю,
что
La
storia
è
vera,
qui
la
faccenda
si
fa
seria!
История
правдива,
и
здесь
дело
становится
серьёзным!
La
faccenda
si
fa
seria,
Дело
становится
серьёзным,
Laureato
co
la
terza
media,
sei
circondato
da
miseria
Выпускник
со
средним
образованием,
ты
окружён
нищетой
Se
non
sei
raccomandato
non
ce
l'hai
il
posto
Если
ты
не
имеешь
связей,
у
тебя
нет
места
Assicurato,
sei
disoccupato
e
stai
comodo
su
una
sedia
Страхуют,
ты
безработный
и
удобно
сидишь
у
телевизора
So
stanco
dei
no,
dei
"le
faremo
sapere",
Я
устал
от
отказов,
от
"мы
дадим
вам
знать",
Dei
"siamo
apposto
quindi
non
ce
ne
volere"
От
"мы
в
порядке,
поэтому
не
обижайся"
L'importanza
che
danno
Значение,
которое
они
придают
All'appartenenza
al
quartiere,
e
non
te
prendono,
Району
проживания,
и
не
берут
тебя,
Eseguono
gli
ordini
del
potere!
Выполняют
приказы
власти!
Un
paese
violentato
dalla
crisi
con
Страна,
пострадавшая
от
кризиса
с
Politici
in
tv
che
sfoggiano
finti
sorrisi,
Политиками
по
телевизору,
которые
демонстрируют
фальшивые
улыбки,
Promesse
che
mantengono
col
cazzo
e
visi
Обещания,
которые
они
сдерживают
с
трудом,
и
лица
Poco
decisi,
"siamo
uniti",
siamo
tutti
divisi!
Неуверенные,
"мы
едины",
мы
все
разобщены!
Di
questo
passo
mi
spavento,
Вот
так
я
пугаюсь,
Costretto
a
stare
fermo
mentre
passa
e
manca
sempre
meno
tempo
Меня
заставляют
сидеть
на
месте,
в
то
время
как
время
продолжает
идти
Intorno
tutto
è
sempre
più
violento,
s
Вокруг
всё
становится
всё
более
жестоким,
с
Arà
davvero
peggio?
Lo
scopriremo
solo
sopravvivendo!
танет
ли
хуже?
Мы
узнаем
это,
только
выжив!
E
chi
lo
sa
che
sarà
di
noi,
И
кто
знает,
что
с
нами
будет,
Chissà
come
sarà
domani
questo
mondo
d'avvoltoi
Кто
знает,
как
будет
выглядеть
завтра
этот
мир
стервятников
Intorno
tutto
è
sempre
più
violento,
s
Вокруг
всё
становится
всё
более
жестоким,
с
Arà
davvero
peggio?
Lo
scopriremo
solo
sopravvivendo
танет
ли
хуже?
Мы
узнаем
это,
только
выжив
Adesso
c'ho
paura,
Сейчас
мне
страшно,
Realizzo
che
per
questo
male
adesso
non
prevedono
una
cura
Я
понимаю,
что
от
этой
болезни
сейчас
не
существует
лекарства
Circondato
dalla
spazzatura
realizzando
che
Окружен
мусором,
и
понимаю,
что
La
storia
è
vera,
qui
la
faccenda
si
fa
seria!
История
правдива,
и
здесь
дело
становится
серьёзным!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.