Suarez - Cœur Elle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suarez - Cœur Elle




Cœur Elle
Cœur Elle
Silence pesant, son poids dans ce néant,
The silence weighs heavy, its weight in this void,
Néanmoins nait en nous ce différend,
Yet, within us, this disagreement is born,
Ce battement, inexistant
This heartbeat, non-existent
Naissent en nous, mais sans moi
Born within us, but without me
Des désires font désordre
Desires turn disorderly
Du cœur à la querelle il n'y a qu'elle, il n'y a querelle
From the heart to the quarrel, there is only her, there is only a quarrel
Entre le cœur et la querelle c'est bien elle,
Between the heart and the quarrel, it is she,
Cependant se pendant à mon cou
However, hanging around my neck
Cœur battant en retraite pourtant debout
Beating heart in retreat, yet standing
L'important importe peu
The important matters little
À tes yeux j'apporte mieux
In your eyes, I bring better
Tes désirs qui débordent, mes sourires à tes ordres
Your overflowing desires, my smiles at your command
Du cœur à la querelle il n'y a qu'elle, il n'y a qu'elle
From the heart to the quarrel, there is only her, there is only her
Entre le cœur et la querelle c'est bien elle,
Between the heart and the quarrel, it is she,
Elle s'en sort elle, Elle s'en sur elle
She gets by, she gets by
Je prends sur moi, Je suis un forçat
I take it upon myself, I am a convict
Elle m'ensorcelle, me rend fou d'elle
She bewitches me, drives me crazy with love for her
Et j'enrage, dans ma cage, elle m'a coupé mes ailes
And I rage, in my cage, she has clipped my wings
Du cœur à la querelle il n'y a qu'elle, il n'y a qu'elle
From the heart to the quarrel, there is only her, there is only her
Entre le cœur et la querelle c'est bien elle
Between the heart and the quarrel, it is she





Writer(s): Aline Renard, Antoine Hénaut, Ben Mazué, Christian Ravalison, Marc Pinilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.