Suarez - Dix ans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suarez - Dix ans




Dix ans
Ten Years
J'avais le cœur et la rancoeur
I had spite and regrets
Au bord des yeux, coulent tes aveux
Your confessions pour through my eyes
A nos adieux
To our farewell
Après plus de 10 ans
After more than 10 years
On s'est ratés, vraiment de peu
We missed each other, by so little
Je t'ai manqué, tu m'as marqué
I failed you, you marked me
Pour plus de 100 ans
For more than 100 years
On s'est laissés, en se lassant
We left each other, becoming weary
Du temps passé, à s'enlacer
Of the time we spent embracing
Après plus de 10 ans
After more than 10 years
J'veux t'oublier, tout oublier
I want to forget you, to forget everything
Du premier jour, au dernier tour
From the first day, to the last turn
Pour plus de 1000 ans
For more than 1000 years
J'veux t'oublier
I want to forget you
Tout oublier
To forget everything
Les mots tendres et les mots d'amours
The tender words and the words of love
D'avant
Of before
Les mots crus et les longs discours
The raw words and the long speeches
D'avant
Of before
La promesse d'un tout nouveau jour
The promise of a brand new day
Autant
As much as
T'offrir un aller sans retour
To offer you a one-way ticket
Bon vent
Bon voyage
Les mots tendres et les mots d'amours
The tender words and the words of love
D'avant
Of before
Les mots crus et les longs discours
The raw words and the long speeches
D'avant
Of before
La promesse d'un tout nouveau jour
The promise of a brand new day
Autant
As much as
T'offrir un aller sans retour
To offer you a one-way ticket
Bon vent
Bon voyage
J'étais caché, tu m'as trouvé
I was hidden, you found me
Toute éperdue, tu espérais
Distraught, you hoped
Mais c'est perdu
But it's lost
Après plus de 10 ans
After more than 10 years
Je n'ai pas su, me souvenir
I didn't know, how to remember
D'l'amour vécu, faut que j'respire
Of the love we lived, I must breathe
Encore plus de 100 ans
Even more than 100 years
Combien de nuit, combien de jour
How many nights, how many days
Faut il compter, sur un retour?
Must we count on a return?
Encore plus de 1000 ans
Even more than 1000 years
Chacun s'en va, chacun pour soit
Each goes their own way
Savoir finir, sans ne rien dire
To know how to end it, without saying anything
Après plus de 10 ans
After more than 10 years
J'veux t'oublier
I want to forget you
Tout oublier
To forget everything
Les mots tendres et les mots d'amours
The tender words and the words of love
D'avant
Of before
Les mots crus et les longs discours
The raw words and the long speeches
D'avant
Of before
La promesse d'un tout nouveau jour
The promise of a brand new day
Autant
As much as
T'offrir un aller sans retour
To offer you a one-way ticket
Bon vent
Bon voyage
Les mots tendres et les mots d'amours
The tender words and the words of love
D'avant
Of before
Les mots crus et les longs discours
The raw words and the long speeches
D'avant
Of before
La promesse d'un tout nouveau jour
The promise of a brand new day
Autant
As much as
T'offrir un aller sans retour
To offer you a one-way ticket
Bon vent
Bon voyage
Les mots tendres et les mots d'amours
The tender words and the words of love
D'avant
Of before
Les mots crus et les longs discours
The raw words and the long speeches
D'avant
Of before
La promesse d'un tout nouveau jour
The promise of a brand new day
Autant
As much as
T'offrir un aller sans retour
To offer you a one-way ticket
Bon vent
Bon voyage
Les mots tendres et les mots d'amours
The tender words and the words of love
D'avant
Of before
Les mots crus et les longs discours
The raw words and the long speeches
D'avant
Of before
La promesse d'un tout nouveau jour
The promise of a brand new day
Autant
As much as
T'offrir un aller sans retour
To offer you a one-way ticket
Bon vent
Bon voyage





Writer(s): Emmanuel Da Silva, David Donnat, Jerome Brunet, Marc Pinilla D'ignazio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.