Suarez - Envoyer valser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suarez - Envoyer valser




Il a sillonné l'Irlande, rêvé des heures la tête à la fenêtre
Он бродил по Ирландии, часами мечтал, высунув голову в окно.
Imaginé les angles, les bouts par lesquels reprendre sa vie
Представил углы, концы, с помощью которых можно возобновить свою жизнь
N'avait-il pas déjà fait bien trop de détours n'était-il pas déjà c'est vrai
Разве он еще не сделал слишком много обходных путей, разве он уже не был правдой
Trop vieux pour envoyer valser, à compter d'aujourd'hui,
Слишком стар, чтобы отправлять вальс, начиная с сегодняшнего дня,
Tout recommencer, une page blanche, une page blanche sur sa vie
Начать все сначала, пустая страница, пустая страница о своей жизни
Elle n'a plus l'âge d'être seule mais elle en a le courage
Она уже не в том возрасте, чтобы быть одинокой, но у нее хватает смелости
Elle voudrait partir et quitter ce triste et bas naufrage
Она хотела бы уйти и покинуть это печальное и низкое кораблекрушение
Ils ne s'aiment plus depuis longtemps tellement, depuis toujours
Они уже давно так не любят друг друга, навсегда
Et c'est sir rare pourtant que ces gens-là regardent en face l'amour
И это редкость, сэр, но эти люди смотрят в лицо любви
Elle est déjà dehors, le regard devant
Она уже на улице, смотрит вперед.
Elle court et le mauvais sort aussi
Она бежит, и плохая судьба тоже
Elle le prend pour envoyer valser, À compter d'aujourd'hui
Она берет его, чтобы отправить вальсировать, начиная с сегодняшнего дня
Tout recommencer, une page blanche, une page blanche sur sa vie
Начать все сначала, пустая страница, пустая страница о своей жизни
Envoyer valser, À compter d'aujourd'hui
Отправить вальс, начиная с сегодняшнего дня
Tout recommencer, une page blanche, une page blanche sur sa vie
Начать все сначала, пустая страница, пустая страница о своей жизни
C'est parfois courageux de fuir,
Иногда бывает храбро бежать,
C'est toujours mieux d'affronter
Всегда лучше противостоять
Quitter c'est une manière de dire,
Уход-это способ сказать,
J'ai vu la fin en face et je l'accepte hélas
Я видел конец прямо перед собой и, увы, принимаю его
C'est la fin des, c'est la fin des larmes
Это конец, это конец слез
Je reviendrais, une fois grandi moi-même
Я вернусь, когда вырасту сам
Pour envoyer valser, À compter d'aujourd'hui
Чтобы отправить вальсера, начиная с сегодняшнего дня
Tout recommencer, une page blanche, une page blanche sur sa vie
Начать все сначала, пустая страница, пустая страница о своей жизни





Writer(s): marc pinilla, christian ravalison, benjamin mazuet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.