Suarez - Faux Pas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suarez - Faux Pas




Faux Pas
Оплошность
On aura des beaux jours, mais aussi des mauvais
У нас будут хорошие дни, но и плохие тоже,
Ça je te le promets
Это я тебе обещаю.
Tu peux m'accompagner mais y a rien à gagner
Ты можешь составить мне компанию, но выиграть нечего.
Attention tu commets, peut-être, un faux pas
Осторожно, ты, возможно, совершаешь оплошность.
Faut pas compter sur moi, faut pas
Не стоит на меня рассчитывать, не стоит.
Je te ferai faux bond
Я тебя подведу.
Faut pas pleurer comme ça, faut pas
Не стоит так плакать, не стоит.
Ce n'est qu'une chanson
Это всего лишь песня.
T'as l'air énamouré et tu vas te fourrer
Ты выглядишь влюбленной, и ты собираешься вляпаться
Dans un drôle de guêpier
В неприятную историю.
Naïve tu claironnes, que cette fois c'est la bonne
Наивная, ты трубишь, что на этот раз всё по-настоящему.
Vois tu mets les pieds, pas de faux pas
Смотри, куда идешь, без оплошностей.
Faut pas battre tambour, faut pas
Не стоит бить в барабаны, не стоит,
Si t'as peur de la guerre
Если ты боишься войны.
Faut pas parler d'amour, faut pas
Не стоит говорить о любви, не стоит,
C'est tellement mieux de le faire
Гораздо лучше заниматься ею.
Baby, baby, baby oublie tout ce que j'ai dit
Детка, детка, детка, забудь всё, что я сказал.
Donne-moi ta main qui tremble
Дай мне свою дрожащую руку.
Toutes les conneries sont permises et sans craindre la crise
Все глупости позволены, и, не боясь кризиса,
Nous les feront ensemble
Мы будем делать их вместе.
Tous les faux pas
Все оплошности.
Faut pas jouer les riches, faut pas
Не стоит строить из себя богачку, не стоит,
Quand on n'a pas le sou
Когда нет ни гроша.
Faut pas mais je m'en fiche, faut pas
Не стоит, но мне всё равно, не стоит,
Faut pas mais je m'en fous
Не стоит, но мне плевать.
Faut pas mais je m'en fous
Не стоит, но мне плевать.





Writer(s): Jacques Duvall, Marc Pinilla, Christian Ravalison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.