Paroles et traduction Suarez - Juste Amis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
ne
sera
pas
pour
me
déplaire
It
won't
be
to
displease
me
Mais
pas
non
plus
pour
te
plaire
But
not
to
please
you
either
Aujourd'hui,
refaisant
la
paire
Today,
making
a
pair
again
Que
l'on
se
conte
nos
faits
divers
Let's
tell
each
other
our
news
On
reparlera
d'une
époque
We'll
talk
about
a
time
Qui
pour
moi
ne
sera
jamais
morte
Which
for
me
will
never
die
Même
si
on
s'est
claqué
des
portes
Even
if
we
slammed
the
doors
À
la
gueule
pour
quelques
mots
chocs
In
each
other's
face
for
a
few
shock
words
C'est
s'aimer
de
ne
pas
le
pouvoir
It's
loving
each
other
not
to
be
able
to
C'est
s'aimer
de
ne
pas
le
vouloir
It's
loving
each
other
not
to
want
to
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Ça
ne
sera
pas
pour
nous
déplaire
It
won't
be
to
displease
us
Mais
pas
non
plus
pour
nous
plaire
But
not
to
please
us
either
Aujourd'hui
reprenons
nos
terres
Today,
let's
take
back
our
land
Que
l'on
se
conte
nos
faits
d'ivresse
Let's
tell
each
other
our
drunken
exploits
Tu
me
raconteras
tes
machos
You'll
tell
me
about
your
machos
Tes
mauvais
coups,
tes
jeux
idiots
Your
dirty
tricks,
your
silly
games
Je
te
raconterai
mes
mythos
I'll
tell
you
about
my
myths
Leur
vrais
adieux,
leurs
faux
ragots
Their
true
goodbyes,
their
false
gossip
On
reparlera
de
l'époque,
de
nos
équipes
baisées
en
toc
We'll
talk
about
the
time,
about
our
lousy
teams
Des
fous
rires
qu'on
avait
en
stock
About
the
laughs
we
had
in
store
De
nos
zygomatiques
en
cloques
About
our
cheekbones
in
blisters
C'est
s'aimer
de
ne
pas
le
pouvoir
It's
loving
each
other
not
to
be
able
to
C'est
s'aimer
de
ne
pas
le
vouloir
It's
loving
each
other
not
to
want
to
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Ce
ne
sera
pas
pour
nous
déplaire
It
won't
be
to
displease
us
Et
encore
moins
pour
nous
défaire
And
even
less
to
undo
us
Une
fois
d'plus,
évitons
la
guerre
Once
again,
let's
avoid
war
L'amour
est
bien
trop
éphémère
Love
is
far
too
fleeting
C'est
s'aimer
sans
vraiment
le
vouloir
It's
loving
without
really
wanting
to
S'aimer
sans
s'en
apercevoir
Loving
without
realizing
it
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Juste
amis,
juste
amis
Just
friends,
just
friends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Hénaut, Marc Pinilla, Christian Ravalison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.