Paroles et traduction Suarez - La Niebla
Acá
te
puedo
hablar
Здесь
я
могу
говорить
с
тобой,
Me
siento
fuerte
para
descansar
Чувствую
в
себе
силы,
чтобы
отдохнуть.
Ya
no
te
veo
igual
que
antes
Я
больше
не
вижу
тебя
прежней,
Tu
alma
tiene
ahora
partes
inquietantes
В
твоей
душе
теперь
есть
тревожные
нотки.
No
tengo
nada
para
darte
acá
Мне
нечего
тебе
здесь
дать,
Es
que
el
invierno
ya
cerrado
está
Потому
что
зима
уже
наступила,
No
puede
vernos
otra
vez
en
el
mismo
lugar
Она
не
позволит
нам
снова
встретиться
в
том
же
месте.
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане,
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане.
Tranquilamente
flotas
en
mi
alma
Ты
спокойно
паришь
в
моей
душе,
Mientras
yo
creo
que
no
sueño
nada
Пока
я
думаю,
что
мне
ничего
не
снится.
Y
es
esa
construcción
multicolor
И
это
многоцветное
видение
La
que
disipara
la
niebla
matinal
Рассеет
утренний
туман.
(Y
es
esa
construcción
multicolor)
(И
это
многоцветное
видение)
La
que
disipara
la
niebla
matinal
Рассеет
утренний
туман.
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане,
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане,
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане,
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане,
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане,
Todo
en
la
tibia
niebla
matinal
Всё
в
тёплом
утреннем
тумане.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalo Luis Cordoba Pstyga, Fabio Hernan Suarez, Diego Fosser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.