Suarez - Le temps de voir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suarez - Le temps de voir




Le temps de voir
Time to See
Veux-tu me prêter ton histoire?
Would you like to lend me your story?
Veux-tu me prêter ton village?
Would you like to lend me your village?
Veux-tu me prêter ton enfance?
Would you like to lend me your childhood?
Veux-tu me prêter tes parents?
Would you like to lend me your parents?
Juste le temps de voir
Just for a moment
Le temps de voir
To see
Juste le temps de voir
Just for a moment
Le temps de voir
To see
Prête-moi tes yeux et leurs mirages
Lend me your eyes and their mirages
Prête-moi tes mains et ton paysage
Lend me your hands and your landscape
Prête-moi ton éducation
Lend me your education
Prête-moi tes réflexions
Lend me your reflections
Juste le temps de voir
Just for a moment
Le temps de voir
To see
Juste le temps de voir
Just for a moment
Le temps de voir
To see
Prête-moi tout ce qui t'appartient
Lend me everything that belongs to you
Prête-moi ta voiture
Lend me your car
Et prête-moi ton chien
And lend me your dog
Prête-moi tes fringues
Lend me your clothes
Et puis prête-moi tes pompes
And then lend me your shoes
Je n'en aurai que pour
I'll only have them for
Quelques secondes
A few seconds
Juste le temps de voir
Just for a moment
Le temps de voir
To see
Le temps de voir
To see
Le temps de voir
To see
Prête-moi ta façon de vivre le monde
Lend me your way of living in the world
Est-ce que pour toi la Terre est bien ronde?
Is the Earth round for you?
Prête-moi cette manie de fuir ta montre
Lend me this habit of escaping your watch
De ne pas t'en faire, de laisser faire
Of not worrying, of letting go
Juste le temps de voir
Just for a moment
Le temps de voir
To see
Le temps de voir
To see
Le temps de voir
To see
Si ça vaut la peine de savoir
If it's worth knowing
Si ça vaut la peine de s'y voir
If it's worth seeing ourselves in it
Si ça vaut la peine de s'y croire
If it's worth believing in it
Si ça vaut la peine de s'y voir
If it's worth seeing ourselves in it
Si ça vaut la peine de savoir
If it's worth knowing
Si ça vaut la peine de savoir
If it's worth knowing
Si ça vaut la peine de s'y croire
If it's worth believing in it
Si ça vaut la peine de savoir
If it's worth knowing
Juste le temps de voir
Just for a moment
Le temps de voir
To see
Juste le temps de voir
Just for a moment
Si ça vaut la peine de savoir
If it's worth knowing





Writer(s): Antoine Hénaut, Pinilla, Christian “dada” Ravalison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.