Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarà perché ti amo
Es wird sein, weil ich dich liebe
Che
confusione,
sarà
perché
ti
amo
Was
für
ein
Durcheinander,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
È
un'emozione
che
cresce
piano,
piano
Es
ist
ein
Gefühl,
das
langsam,
langsam
wächst
Stringimi
forte,
e
stammi
più
vicino
Halt
mich
fest,
und
sei
mir
näher
Se
ci
sto
bene,
sarà
perché
ti
amo
Wenn
es
mir
gut
geht,
wird
es
sein,
weil
ich
dich
liebe
Io
canto
al
ritmo
del
dolce
tuo
respiro
Ich
singe
im
Rhythmus
deines
süßen
Atems
È
primavera,
sarà
perché
ti
amo
Es
ist
Frühling,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
Cade
una
stella,
ma
dimmi
dove
siamo
Ein
Stern
fällt,
aber
sag
mir,
wo
wir
sind
Che
te
ne
frega,
sarà
perché
ti
amo
Was
kümmert
es
dich,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
E
vola
vola
si
sa,
sempre
più
in
alto
si
va
Und
flieg,
flieg,
man
weiß,
immer
höher
geht
es
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
Und
flieg,
flieg
mit
mir,
die
Welt
ist
verrückt,
weil
E
se
l'amore
non
c'è
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist
Basta
una
sola
canzone,
per
far
confusione
Reicht
ein
einziges
Lied,
um
Verwirrung
zu
stiften
Fuori
e
dentro
di
te
Außerhalb
und
innerhalb
von
dir
E
vola
vola
si
va,
sempre
più
in
alto
si
va
Und
flieg,
flieg,
es
geht,
immer
höher
geht
es
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
Und
flieg,
flieg
mit
mir,
die
Welt
ist
verrückt,
weil
E
se
l'amore
non
c'è
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist
Basta
una
sola
canzone,
per
far
confusione
Reicht
ein
einziges
Lied,
um
Verwirrung
zu
stiften
Fuori
e
dentro
di
te
Außerhalb
und
innerhalb
von
dir
Ma
dopo
tutto,
che
cosa
c'è
di
strano
Aber
letzten
Endes,
was
ist
daran
seltsam
È
una
canzone,
sarà
perché
ti
amo
Es
ist
ein
Lied,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
Se
cade
il
mondo,
allora
ci
spostiamo
Wenn
die
Welt
untergeht,
dann
ziehen
wir
weiter
Se
cade
il
mondo,
sarà
perché
ti
amo
Wenn
die
Welt
untergeht,
wird
es
sein,
weil
ich
dich
liebe
Stringimi
forte,
e
stammi
più
vicino
Halt
mich
fest,
und
sei
mir
näher
È
così
bello,
che
non
mi
sembra
vero
Es
ist
so
schön,
dass
es
mir
nicht
wahr
erscheint
Se
il
mondo
è
matto
che
cosa
c'è
di
strano
Wenn
die
Welt
verrückt
ist,
was
ist
daran
seltsam
Matto
per
matto,
almeno
noi
ci
amiamo!
Wenn
schon
verrückt,
wenigstens
lieben
wir
uns!
E
vola
vola
si
sa,
sempre
più
in
alto
si
va
Und
flieg,
flieg,
man
weiß,
immer
höher
geht
es
E
vola
vola
con
me,
il
mondo
è
matto
perché
Und
flieg,
flieg
mit
mir,
die
Welt
ist
verrückt,
weil
E
se
l'amore
non
c'è
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist
Basta
una
sola
canzone,
per
far
confusione
Reicht
ein
einziges
Lied,
um
Verwirrung
zu
stiften
Fuori
e
dentro
di
te
Außerhalb
und
innerhalb
von
dir
E
vola
vola
si
va,
sarà
perché
ti
amo
Und
flieg,
flieg,
es
geht,
es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
E
vola,
vola
com
me
e
stammi
più
vicino
Und
flieg,
flieg
mit
mir
und
sei
mir
näher
E
se
l'amore
non
c'è?
Ma
dimmi
dove
siamo
Und
wenn
die
Liebe
nicht
da
ist?
Aber
sag
mir,
wo
wir
sind
Che
confusione!
Sarà
perché
ti
amo
Was
für
ein
Durcheinander!
Es
wird
sein,
weil
ich
dich
liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Ghinazzi, Dario Farina, Daniele Pace
Album
Vivant
date de sortie
04-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.