Suarez - T'étais Comme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suarez - T'étais Comme




T'étais comme un super moteur
Ты был как супермотор
Dans mon tacot sans valeur
В моем никчемном тако
Comme deux putains de réacteurs
Как два гребаных реактора
Sur les ailes de mon planeur
На крыльях моего планера,
Je suis toujours aussi rêveur
Я всегда такой мечтательный,
Quand je repense à ce bon temps
когда вспоминаю те хорошие времена
Y avait pas de règles y avait pas d'heures
Не было правил, не было часов
Sur l'horloge de nos 18 ans
На часах наших 18-летних
T'étais comme un souvenir d'enfant
Ты был как детское воспоминание
Un idéal au fil du temps
Идеал с течением времени
T'étais comme la route des vacances
Ты был как дорога в отпуск
T'étais comme un souvenir d'enfant
Ты был как детское воспоминание
Un idéal au fil du temps
Идеал с течением времени
T'étais comme la route des vacances
Ты был как дорога в отпуск
T'étais comme ces gros sacs à dos
Ты был как те большие рюкзаки
Tiroirs de nos projets d'ados
Ящики наших подростковых проектов
Des guidons de super motos
Рули для супер мотоциклов
à l'avant de nos vieux vélos
в передней части наших старых велосипедов
Je suis toujours aussi songeur
Я всегда так задумчив,
Quand je repense à ce bon temps
когда вспоминаю то хорошее время
Plus de weekend que de semaines
Больше выходных, чем недель
Au calendrier de nos 20 ans
В календаре наших 20 лет
T'étais comme un souvenir d'enfant
Ты был как детское воспоминание
Un idéal au fil du temps
Идеал с течением времени
T'étais comme la route des vacances
Ты был как дорога в отпуск
T'étais comme un souvenir d'enfant
Ты был как детское воспоминание
Un idéal au fil du temps
Идеал с течением времени
T'étais comme la route des vacances
Ты был как дорога в отпуск
Mais on ne peut revenir en arrière
Но мы не можем вернуться назад
Et tant mieux allons de l'avant
И тем лучше, давайте двигаться дальше
Ce passé rempli de commères
Это прошлое, полное сплетен
Et d'amis jamais trop présents
И друзей, которых никогда не бывает слишком много
Ne sera jamais à la hauteur
Никогда не будет на высоте
De tout ce que je vis maintenant
Из всего, чем я живу сейчас.
T'étais comme la route des vacances
Ты был как дорога в отпуск






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.