SUAREZ - Sparviero (feat. Dj Myke) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SUAREZ - Sparviero (feat. Dj Myke)




Sparviero (feat. Dj Myke)
Sparrowhawk (feat. Dj Myke)
Non so d′acciaio tranne quando i problemi so calamite, circondato da un clima
I'm not made of steel except for when troubles are magnets, surrounded by a climate
Per niente mite
Not at all mild
Frega ci di quello che dite, voi che manco mi capite
I don't give a fuck what you guys say, who don't even understand me
Per voi superman, c'ho merda criptonite
For you, Superman, I have Kryptonite shit
Sarebbe bello avecce i soldi, come Tony Stark
It would be nice to have money, like Tony Stark
Qua invece tocca fa i conti, con la realtà, col tirà a campà
But here, I have to deal with reality, and struggle to make ends meet
Mille disgrazie, dumila conti da pagà, potessi, volerei via sparviero, come Polimar
A thousand misfortunes, two thousand bills to pay, if I could, I'd fly away like a sparrowhawk, like Polimar
Quel poco che guadagno me lo magno o lo ributto su na squadra convinto de raddoppiallo
The little I earn, I eat it or I put it on a team, convinced that I'll double it
Stronzo pure quest anno, pe un vizio del co niente capodanno
Still an asshole this year, for a bad habit, no New Year's Eve
A corre dietro la fortuna, sudo e c ho l′affanno
Running after fortune, I sweat and I'm exhausted
Gareggiate con la merda, ZERO a ZERO, under...
You compete with shit, ZERO to ZERO, under...
Da poco liberi dai pampers e subito rapper...
Just recently out of diapers and suddenly rappers...
Antieroe Fan, degli eroi Marvel
Antihero fan, of the Marvel heroes
Quando crepo resterà sta merda, Highlander
When I die, this shit will remain, Highlander
Cambiano le cose e manco te n accorgi, me pare oggi
Things change and you don't even notice, it seems to me today
Balbo, Boksic, Luciano Moggi, na volta andavano i finti G feroci, nell hip hop
Balbo, Boksic, Luciano Moggi, once upon a time the fake G's were fierce in hip hop
Mo vanno de moda i fci, fake, tamagotchi
Now it's the fags, fake, tamagotchis
Ve la sentite Fonzie, io molto piu Ricky
You guys feel like Fonzie, I'm much more Ricky
Ne ho conosciuti di individui che tu invidi
I've met guys you envy
Meglio esse spontaneo tra i falliti anziche stare al centro della scena
Better to be spontaneous among the losers than to be in the center of the scene
Ed esse programmato come Super Vicky
And be programmed like Super Vicky
29 anni e sono quasi al capolinea colpa vostra
29 years old and I'm almost at the end because of you guys
Stanco, sto pe scenne da sta giostra...
Tired, I'm about to get off this merry-go-round...
Non so che di perché la prima cosa
I don't know why the first thing
Che me viene in mente é solamente, li mejo mori vostra
That comes to mind is only, your family is better off dead





Writer(s): Valerio Petrocchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.