Paroles et traduction Suarez feat. DJ Myke - Sparviero
Non
so
d′acciaio
tranne
quando
i
problemi
so
calamite,
circondato
da
un
clima
Я
не
из
стали,
только
когда
проблемы
— магниты,
окружен
атмосферой
Per
niente
mite
Совсем
не
мягкой
Frega
ci
di
quello
che
dite,
voi
che
manco
mi
capite
Плевать
на
то,
что
вы
говорите,
вы
все
равно
меня
не
понимаете
Per
voi
superman,
c'ho
merda
criptonite
Для
вас
супермен,
у
меня
дерьмо
криптонит
Sarebbe
bello
avecce
i
soldi,
come
Tony
Stark
Было
бы
здорово
иметь
столько
денег,
как
Тони
Старк
Qua
invece
tocca
fa
i
conti,
con
la
realtà,
col
tirà
a
campà
А
здесь
приходится
сводить
концы
с
концами,
с
реальностью,
с
тем,
чтобы
сводить
концы
с
концами.
Mille
disgrazie,
dumila
conti
da
pagà,
potessi,
volerei
via
sparviero,
come
Polimar
Тысяча
бед,
две
тысячи
счетов,
которые
надо
оплатить,
если
бы
я
мог,
я
бы
улетел
ястребом,
как
Полимар
Quel
poco
che
guadagno
me
lo
magno
o
lo
ributto
su
na
squadra
convinto
de
raddoppiallo
То
немногое,
что
я
зарабатываю,
я
либо
съедаю,
либо
снова
спускаю
на
команду
в
надежде
удвоить
его
Stronzo
pure
quest
anno,
pe
un
vizio
del
co
niente
capodanno
Гнида
даже
в
этом
году,
по
поводку
ничтожества,
никакого
Нового
года
A
corre
dietro
la
fortuna,
sudo
e
c
ho
l′affanno
Бегу
за
удачей,
потею
и
задыхаюсь
Gareggiate
con
la
merda,
ZERO
a
ZERO,
under...
Соревнуетесь
с
дерьмом,
НОЛЬ
на
НОЛЬ,
андер...
Da
poco
liberi
dai
pampers
e
subito
rapper...
Недавно
освободились
от
памперсов
и
сразу
же
стали
рэперами...
Antieroe
Fan,
degli
eroi
Marvel
Антигерой,
фанат
героев
Marvel
Quando
crepo
resterà
sta
merda,
Highlander
Когда
я
сдохну,
останется
это
дерьмо,
Хайлендер
Cambiano
le
cose
e
manco
te
n
accorgi,
me
pare
oggi
Все
меняется,
и
ты
даже
не
замечаешь,
мне
кажется
сегодня
Balbo,
Boksic,
Luciano
Moggi,
na
volta
andavano
i
finti
G
feroci,
nell
hip
hop
Бальбо,
Бокшич,
Лучано
Моджи,
когда-то
в
моде
были
фальшивые
бандиты
в
хип-хопе
Mo
vanno
de
moda
i
fci,
fake,
tamagotchi
Сейчас
в
моде
лжецы,
фальшивки,
тамагочи
Ve
la
sentite
Fonzie,
io
molto
piu
Ricky
Вы
чувствуете
себя
как
Фонзи,
а
я
больше
похож
на
Рики
Ne
ho
conosciuti
di
individui
che
tu
invidi
Я
встречал
таких
людей,
которым
ты
завидуешь
Meglio
esse
spontaneo
tra
i
falliti
anziche
stare
al
centro
della
scena
Лучше
быть
искренним
среди
неудачников,
чем
быть
в
центре
внимания
Ed
esse
programmato
come
Super
Vicky
И
быть
запрограммированным
как
Супер
Вики
29
anni
e
sono
quasi
al
capolinea
colpa
vostra
29
лет
и
я
почти
на
финишной
прямой,
благодаря
вам
Stanco,
sto
pe
scenne
da
sta
giostra...
Устал,
собираюсь
соскочить
с
этой
карусели...
Non
so
che
di
perché
la
prima
cosa
Не
знаю,
почему
первое,
что
Che
me
viene
in
mente
é
solamente,
li
mejo
mori
vostra
Что
приходит
в
голову,
это
только,
чтобы
лучше
сдохли
вы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valerio Petrocchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.