Suat Ateşdağlı feat. Gökçe Kırgız - Büyük Soru (Yalçın Aşan Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suat Ateşdağlı feat. Gökçe Kırgız - Büyük Soru (Yalçın Aşan Remix)




Büyük Soru (Yalçın Aşan Remix)
The Big Question (Yalçın Aşan Remix)
Büyük soru
The big question
Büyük soru (Soru, soru)
Big question (Question, question)
Büyük soru (Soru, soru)
Big question (Question, question)
Dokunduğun yerde yangın çıkıyordu söndüm
In the place where you touched me, fire came out, I went out
Ben iyiliği de kötülüğü de senin yüzünde gördüm
I saw both goodness and badness on your face
O tertemiz aşkımı yere düşen kirli kalbine gömdüm
I buried my purest love in your filthy heart, which fell on the ground
Canın değilim artık, göç etti o safa aşık
I'm not your love anymore, that innocent lover has migrated
Yalnız değilsin hiç korkma, elini tutacak hep yalnızlık
You are not alone, don't be afraid, loneliness will always hold your hand
(Büyük soru)
(The big question)
(Büyük soru, soru, soru)
(Big question, question, question)
"Nasıl ödeyeceksin hakkımı bana?"
"How will you repay my rights to me?"
Asıl büyük soru bu şimdi sana
That's the real big question to you now
Ben bu dünyada yandım ama
I burned in this world, but
Senin içinde bir cehennem var
There is a hell inside you
"Nasıl ödeyeceksin hakkımı bana?"
"How will you repay my rights to me?"
Asıl büyük soru bu şimdi sana
That's the real big question to you now
Ben bu dünyada yandım ama
I burned in this world, but
Senin içinde bir bir (Büyük soru)
In you (Big question)
(Büyük soru, soru, soru)
(Big question, question, question)
Dokunduğun yerde yangın çıkıyordu söndüm
In the place where you touched me, fire came out, I went out
Ben iyiliği de kötülüğü de senin yüzünde gördüm
I saw both goodness and badness on your face
O tertemiz aşkımı yere düşen kirli kalbine gömdüm
I buried my purest love in your filthy heart, which fell on the ground
Canın değilim artık, göç etti o safa aşık
I'm not your love anymore, that innocent lover has migrated
Yalnız değilsin hiç korkma, elini tutacak hep yalnızlık
You are not alone, don't be afraid, loneliness will always hold your hand
(Büyük soru)
(The big question)
(Büyük soru, soru, soru)
(Big question, question, question)
Nasıl ödeyeceksin, nasıl ödeyeceksin, ödeyeceksin?
How will you pay, how will you pay, will you pay?
Asıl büyük soru büyük soru, soru, soru
The real big question, big question, question, question
Ben bu dünyada, dünyada, yada, yada
I am in this world, world, burn, burn
Senin içinde bir içinde bir büyük soru, soru, soru
There is a big question in you, question, question
Nasıl ödeyeceksin hakkımı bana?
How will you repay my rights to me?
Asıl büyük soru bu şimdi sana
That's the real big question to you now
Ben bu dünyada yandım ama
I burned in this world, but
Senin içinde bir içinde bir büyük soru, soru, soru
In you, in you, a big question, question, question





Writer(s): Murat Güneş


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.