Paroles et traduction Suat Aydoğan - Hadi Git
Gelme
artık,
bir
hevestin
sadece.
Не
приходи
больше,
ты
просто
прихоть.
Yokluğun
artık
dokunmuyor
içime,
hadi
git.
Твое
отсутствие
меня
больше
не
трогает.
иди.
Gururum
terk
etmeden,
sen
terk
et
beni.
Брось
меня,
пока
моя
гордость
не
ушла.
Can
tene
küser
gibi,
kıymetsiz
gibi,
hadi
git.
Как
жалко,
как
бесценно,
уходи.
Anlamaz
yüreğin,
anlamaz
gerçek
aşkı,
Твое
сердце
не
понимает,
не
понимает
настоящей
любви.,
Görmez
gözlerin
çaresiz
telaşımı.
Твои
глаза
не
видят
моей
беспомощной
суеты.
Dindirir
zaman
yavaş
yavaş
günahını,
Когда
он
успокаивает,
медленно
грехит,
Sen
bilmeden
sana
kalbimin
yandığını,
Что
мое
сердце
горит
тебе,
не
зная
тебя,
Harcadın
haksız
masum
yıllarımı,
Ты
потратил
мои
несправедливые
невинные
годы,
Şimdi
pişman
olsan
da
bin
kere
hadi
git.
Даже
если
ты
пожалеешь
об
этом
сейчас,
уходи
тысячу
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Halil Ibrahim Ceyhan, Suat Aydogan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.