Paroles et traduction Suat Aydoğan - Kader
Kim
bilir
kaçıncı
sabah
Кто
знает,
какое
утро
Hatırlamaktan
perişan
uykulara
daldım
Я
впал
в
потрепанный
сон,
вспоминая
Tamamlanmamış
hikâyeler
gibiyim
Я
как
незавершенные
истории
Neresinden
başlamalıyım
tekinsiz
hayatın?
С
чего
мне
начать
свою
сверхъестественную
жизнь?
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
очень
больно,
очень
горько,
ах
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил,
какая
утешительная
мелодия
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
официально,
что
я
стал
еще
более
одиноким
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
очень
больно,
очень
горько,
ах
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил,
какая
утешительная
мелодия
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın,
of
Это
официально,
что
я
стал
еще
более
одиноким.
Hayalle
hakikat
arasında
ince
çizgilerde
В
тонких
гранях
между
декриминализацией
и
истиной
Gidip
gelmede
aklımın
trenleri
Поезда
моего
разума
при
переезде
Ne
o
bana
söz
geçirdi
ne
ben
ona
Ни
он
не
обещал
мне,
ни
я
ему
Hiç
tutmadı
ahlaksız
yüreğimin
frenleri
Он
никогда
не
держал
тормоза
моего
безнравственного
сердца
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
очень
больно,
очень
горько,
ах
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил,
какая
утешительная
мелодия
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
официально,
что
я
стал
еще
более
одиноким
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
очень
больно,
очень
горько,
ах
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил,
какая
утешительная
мелодия
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
официально,
что
я
стал
еще
более
одиноким
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
очень
больно,
очень
горько,
ах
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил,
какая
утешительная
мелодия
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
официально,
что
я
стал
еще
более
одиноким
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taner Işçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.