Paroles et traduction Suat Aydoğan - Kader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kim
bilir
kaçıncı
sabah
Кто
знает,
какое
это
по
счету
утро,
Hatırlamaktan
perişan
uykulara
daldım
Я
уснул,
измученный
воспоминаниями.
Tamamlanmamış
hikâyeler
gibiyim
Я
как
незаконченная
история,
Neresinden
başlamalıyım
tekinsiz
hayatın?
С
чего
мне
начать
эту
зловещую
жизнь?
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
как
больно,
ах,
как
больно,
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил
мелодию,
лишившую
меня
покоя.
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
знак
того,
что
я
стал
еще
более
одиноким.
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
как
больно,
ах,
как
больно,
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил
мелодию,
лишившую
меня
покоя.
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın,
of
Это
знак
того,
что
я
стал
еще
более
одиноким,
ох.
Hayalle
hakikat
arasında
ince
çizgilerde
Между
мечтой
и
реальностью,
на
тонкой
грани,
Gidip
gelmede
aklımın
trenleri
Туда
и
обратно
мчатся
поезда
моих
мыслей.
Ne
o
bana
söz
geçirdi
ne
ben
ona
Ни
я
не
управляю
ими,
ни
они
мной.
Hiç
tutmadı
ahlaksız
yüreğimin
frenleri
Тормоза
моего
беспутного
сердца
так
и
не
сработали.
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
как
больно,
ах,
как
больно,
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил
мелодию,
лишившую
меня
покоя.
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
знак
того,
что
я
стал
еще
более
одиноким.
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
как
больно,
ах,
как
больно,
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил
мелодию,
лишившую
меня
покоя.
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
знак
того,
что
я
стал
еще
более
одиноким.
Ah
çok
acı,
ah
çok
acı
Ах,
как
больно,
ах,
как
больно,
Hatırladım
rahatı
kaçan
nağacı
Я
вспомнил
мелодию,
лишившую
меня
покоя.
Resmidir
daha
da
yalnızlaştığımın
Это
знак
того,
что
я
стал
еще
более
одиноким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taner Işçi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.