Suat Aydoğan - Rahatı Kaçan Ağaç - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suat Aydoğan - Rahatı Kaçan Ağaç




Rahatı Kaçan Ağaç
Беспокойное дерево
Kim bilir kaçıncı sabah,
Которое это уже утро, кто знает,
Hatırlamaktan perişan uykulara daldım.
Измученный воспоминаниями, я погрузился в сон.
Tamamlanmamış hikâyeler gibiyim,
Я словно незаконченная история,
Neresinden başlamalıyım tekinsiz hayatın.
С чего же мне начать эту тревожную жизнь.
Ah çok acı, ah çok acı,
Ах, как больно, ах, как больно,
Hatırladım rahatı kaçan ağacı.
Я вспомнил о беспокойном дереве.
Resmidir daha da yalnızlaştığımın.
Это знак того, что я стал еще более одиноким.
Hayalle hakikat arasında,
Между мечтой и реальностью,
İnce çizgilerde gidip gelmede aklımın trenleri.
По тонкой грани туда-сюда снуют поезда моих мыслей.
Ne o bana söz geçirdi ne ben ona,
Ни оно не подчинилось мне, ни я ему,
Hiç tutmadı ahlaksız yüreğimin frenleri.
Тормоза моего беспутного сердца так и не сработали.





Writer(s): D. Tsaknis, Sezen Aksu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.