Suat Sayın - Akşam Olur Gizli - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suat Sayın - Akşam Olur Gizli




Akşam Olur Gizli
Gloaming Falls Secretly
Akşam olur gizli gizli ağlarım
When gloaming falls I weep in secret
Kaderin dilinden iyi anlarım
I understand the language of destiny well
Keder öğütmekle geçti yıllarım
Years have passed in grinding sorrow
Beni değirmende taşa döndürdün
You turned me into a millstone
Keder öğütmekle geçti yıllarım
Years have passed in grinding sorrow
Beni değirmende taşa döndürdün
You turned me into a millstone
Yesem de içsem de, ölü gibiyim
Whether I eat or drink, I am like the dead
Aklım başımda yok, deli gibiyim
My mind is not in my head, I am like a madman
Suya düşmüş, söğüt dalı gibiyim
I am like a willow branch fallen into water
Yerimi yurdumu düşe döndürdün
You turned my home and hearth into a ruin
Suya düşmüş, söğüt dalı gibiyim
I am like a willow branch fallen into water
Yerimi yurdumu düşe döndürdün
You turned my home and hearth into a ruin
Bir gün buradayım, bir gün şurada
One day I am here, another day there
Gönlümü göçebe kuşa döndürdün
You turned my heart into a nomadic bird
Çok şükür gurbeti bitirdim derken
Just when I thought I had ended my exile
Yolumu yeniden başa döndürdün
You turned my path back to the beginning
Lanet olsun sana ey zalim felek
Cursed be you, o cruel fate
Ömrümü çarkında boşa döndürdün
You have wasted my life in your wheel





Writer(s): Suat Sayın


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.