Suave - En vérité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suave - En vérité




En vérité
In Truth
Pookie marquer sur ton cv
Babe mark it on your resume
Faut qu′je passe sur booska p
I've got to go on the street
Sa charbonne hiver été
It's working hard, winter and summer
J'aime pas ces shlag en vérité
I don't like these petty crooks for real
Aucun d′entre ne m'as vaincu
None of them have ever defeated me
M'a musique paie qui l′aurait cru?
My music pays off, would have thought?
Mon ex m′appelle laisser moi rire
My ex is calling me, let me laugh
Bientôt d'ici je me tire
I'll be leaving soon anyway
Beaucoup de gens ne font que parler
Many people only talk
Beaucoup se demande si un jour j′vais percer
Many wonder if I'll ever break
Y'a tout ce que tu veut donc passe par ici
There's everything you want so come here
J′suis pas désoler si un jour j'tai blesser
I'm not sorry if I hurt you one day
J′suis dans la tchop
I'm in the shop
Toi tu m'aime pas ah ouais
You don't love me, huh?
J'sais pas pourquoi mais bon au finale c′est la même
I don't know why but hey, it's the same in the end
Tu t′invente des vie à tous va
You're making up whole lives for yourself
Ton disque d'or on l′as pas vu
Your gold record, we haven't seen it
T'inquiète maman j′suis pas des leurs
Don't worry mom, I'm not like them
J'ai des principe j′ai des valeurs
I have principles, I have values
J'suis dans le
I'm in the
Fuck ton viano
Fuck your viano
Elle veut l'anneau mais sa sera nan
She wants the ring, but it'll be no
Pookie marquer sur ton cv
Babe mark it on your resume
Faut qu′je passe sur booska p
I've got to go on the street
Sa charbonne hiver été
It's working hard, winter and summer
J′aime pas ces shlag en vérité
I don't like these petty crooks for real
Aucun d'entre ne m′as vaincu
None of them have ever defeated me
M'a musique paie qui l′aurait cru?
My music pays off, would have thought?
Mon ex m'appelle laisser moi rire
My ex is calling me, let me laugh
Bientôt d′ici je me tire
I'll be leaving soon anyway





Writer(s): Suave 269


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.