Suavi - Eyvah - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Suavi - Eyvah




Eyvah
Oh My
Bir yaz yağmurundan aldık yaşam sevincimizi
From a summer rain, we took our zest for life
Topraktaki kökten aldık dostluk bilincimizi
From the roots in the soil, we took our sense of friendship
Öğrendik de rüzgarlardan özgürlük denen şeyi
We learned from the winds the thing called freedom
Anlatamadık, anlatamadık eyvah
We couldn't tell, we couldn't tell, oh my
Günler geçti bir çığ gibi öldük öldük dirildik
Days passed like an avalanche, we died, revived
Sarıldık da dört el ile sevdalardan sürüldük
We embraced with four hands and were banished from love
Hedef olduk hiç yılmadan bir yay gibi gerildik
We became targets, never yielding, we stretched like a bow
Savrulamadık, savrulamadık eyvah
We couldn't be scattered, we couldn't be scattered, oh my
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
To those who departed, our farewell, we missed them in songs
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
We lost friends at dawn, we hid smiles
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
To those who departed, our farewell, we missed them in songs
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
We lost friends at dawn, we hid smiles
Deniz olduk urhak olduk fidanlarca güzeldik
We were the sea, the fort, we were beautiful like saplings
Yaşayamadık, yaşatamadık eyvah, eyvah
We couldn't live, we couldn't give life, oh my, oh my
Bir yaz yağmurundan aldık yaşam sevincimizi
From a summer rain, we took our zest for life
Topraktaki kökten aldık dostluk bilincimizi
From the roots in the soil, we took our sense of friendship
Öğrendik de rüzgarlardan özgürlük denen şeyi
We learned from the winds the thing called freedom
Anlatamadık, anlatamadık eyvah
We couldn't tell, we couldn't tell, oh my
Günler geçti bir çığ gibi öldük öldük dirildik
Days passed like an avalanche, we died, revived
Sarıldık da dört el ile sevdalardan sürüldük
We embraced with four hands and were banished from love
Hedef olduk hiç yılmadan bir yay gibi gerildik
We became targets, never yielding, we stretched like a bow
Savrulamadık, savrulamadık eyvah
We couldn't be scattered, we couldn't be scattered, oh my
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
To those who departed, our farewell, we missed them in songs
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
We lost friends at dawn, we hid smiles
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
To those who departed, our farewell, we missed them in songs
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
We lost friends at dawn, we hid smiles
Deniz olduk urhak olduk fidanlarca güzeldik
We were the sea, the fort, we were beautiful like saplings
Yaşayamadık, yaşatamadık eyvah, eyvah
We couldn't live, we couldn't give life, oh my, oh my
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
To those who departed, our farewell, we missed them in songs
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
We lost friends at dawn, we hid smiles
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
To those who departed, our farewell, we missed them in songs
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
We lost friends at dawn, we hid smiles
Deniz olduk urhak olduk fidanlarca güzeldik
We were the sea, the fort, we were beautiful like saplings
Yaşayamadık, yaşatamadık eyvah, eyvah
We couldn't live, we couldn't give life, oh my, oh my





Writer(s): Suavi, Toygar Işıklı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.