Paroles et traduction Suavi - Eyvah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
yaz
yağmurundan
aldık
yaşam
sevincimizi
Из
летнего
дождя
мы
черпали
радость
жизни,
Topraktaki
kökten
aldık
dostluk
bilincimizi
Из
корней
земных
– сознание
дружбы.
Öğrendik
de
rüzgarlardan
özgürlük
denen
şeyi
Мы
познали
от
ветров,
что
зовется
свободой,
Anlatamadık,
anlatamadık
eyvah
Но
не
смогли
рассказать,
не
смогли,
увы.
Günler
geçti
bir
çığ
gibi
öldük
öldük
dirildik
Дни
прошли,
словно
лавина,
мы
умирали
и
воскресали,
Sarıldık
da
dört
el
ile
sevdalardan
sürüldük
Обнявшись,
мы
были
изгнаны
из
любви.
Hedef
olduk
hiç
yılmadan
bir
yay
gibi
gerildik
Стали
мишенью,
но
без
страха,
как
лук,
натянулись,
Savrulamadık,
savrulamadık
eyvah
Не
сломались,
не
сломались,
увы.
Gidenlere
selam
olsun
türkülerce
özledik
Привет
ушедшим,
мы
скучали
по
ним
в
песнях,
Dost
yitirdik
şafaklarda
tebessümler
gizledik
Теряли
друзей
на
рассвете,
скрывая
улыбки.
Gidenlere
selam
olsun
türkülerce
özledik
Привет
ушедшим,
мы
скучали
по
ним
в
песнях,
Dost
yitirdik
şafaklarda
tebessümler
gizledik
Теряли
друзей
на
рассвете,
скрывая
улыбки.
Deniz
olduk
urhak
olduk
fidanlarca
güzeldik
Мы
были
морем,
прахом
и
прекрасны,
как
деревца,
Yaşayamadık,
yaşatamadık
eyvah,
eyvah
Но
не
смогли
жить,
не
смогли
дать
жизнь,
увы,
увы.
Bir
yaz
yağmurundan
aldık
yaşam
sevincimizi
Из
летнего
дождя
мы
черпали
радость
жизни,
Topraktaki
kökten
aldık
dostluk
bilincimizi
Из
корней
земных
– сознание
дружбы.
Öğrendik
de
rüzgarlardan
özgürlük
denen
şeyi
Мы
познали
от
ветров,
что
зовется
свободой,
Anlatamadık,
anlatamadık
eyvah
Но
не
смогли
рассказать,
не
смогли,
увы.
Günler
geçti
bir
çığ
gibi
öldük
öldük
dirildik
Дни
прошли,
словно
лавина,
мы
умирали
и
воскресали,
Sarıldık
da
dört
el
ile
sevdalardan
sürüldük
Обнявшись,
мы
были
изгнаны
из
любви.
Hedef
olduk
hiç
yılmadan
bir
yay
gibi
gerildik
Стали
мишенью,
но
без
страха,
как
лук,
натянулись,
Savrulamadık,
savrulamadık
eyvah
Не
сломались,
не
сломались,
увы.
Gidenlere
selam
olsun
türkülerce
özledik
Привет
ушедшим,
мы
скучали
по
ним
в
песнях,
Dost
yitirdik
şafaklarda
tebessümler
gizledik
Теряли
друзей
на
рассвете,
скрывая
улыбки.
Gidenlere
selam
olsun
türkülerce
özledik
Привет
ушедшим,
мы
скучали
по
ним
в
песнях,
Dost
yitirdik
şafaklarda
tebessümler
gizledik
Теряли
друзей
на
рассвете,
скрывая
улыбки.
Deniz
olduk
urhak
olduk
fidanlarca
güzeldik
Мы
были
морем,
прахом
и
прекрасны,
как
деревца,
Yaşayamadık,
yaşatamadık
eyvah,
eyvah
Но
не
смогли
жить,
не
смогли
дать
жизнь,
увы,
увы.
Gidenlere
selam
olsun
türkülerce
özledik
Привет
ушедшим,
мы
скучали
по
ним
в
песнях,
Dost
yitirdik
şafaklarda
tebessümler
gizledik
Теряли
друзей
на
рассвете,
скрывая
улыбки.
Gidenlere
selam
olsun
türkülerce
özledik
Привет
ушедшим,
мы
скучали
по
ним
в
песнях,
Dost
yitirdik
şafaklarda
tebessümler
gizledik
Теряли
друзей
на
рассвете,
скрывая
улыбки.
Deniz
olduk
urhak
olduk
fidanlarca
güzeldik
Мы
были
морем,
прахом
и
прекрасны,
как
деревца,
Yaşayamadık,
yaşatamadık
eyvah,
eyvah
Но
не
смогли
жить,
не
смогли
дать
жизнь,
увы,
увы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suavi, Toygar Işıklı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.