Suavi - Eyvah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suavi - Eyvah




Eyvah
Увы
Bir yaz yağmurundan aldık yaşam sevincimizi
Из летнего дождя мы черпали радость жизни,
Topraktaki kökten aldık dostluk bilincimizi
Из корней земных сознание дружбы.
Öğrendik de rüzgarlardan özgürlük denen şeyi
Мы познали от ветров, что зовется свободой,
Anlatamadık, anlatamadık eyvah
Но не смогли рассказать, не смогли, увы.
Günler geçti bir çığ gibi öldük öldük dirildik
Дни прошли, словно лавина, мы умирали и воскресали,
Sarıldık da dört el ile sevdalardan sürüldük
Обнявшись, мы были изгнаны из любви.
Hedef olduk hiç yılmadan bir yay gibi gerildik
Стали мишенью, но без страха, как лук, натянулись,
Savrulamadık, savrulamadık eyvah
Не сломались, не сломались, увы.
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
Привет ушедшим, мы скучали по ним в песнях,
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
Теряли друзей на рассвете, скрывая улыбки.
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
Привет ушедшим, мы скучали по ним в песнях,
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
Теряли друзей на рассвете, скрывая улыбки.
Deniz olduk urhak olduk fidanlarca güzeldik
Мы были морем, прахом и прекрасны, как деревца,
Yaşayamadık, yaşatamadık eyvah, eyvah
Но не смогли жить, не смогли дать жизнь, увы, увы.
Bir yaz yağmurundan aldık yaşam sevincimizi
Из летнего дождя мы черпали радость жизни,
Topraktaki kökten aldık dostluk bilincimizi
Из корней земных сознание дружбы.
Öğrendik de rüzgarlardan özgürlük denen şeyi
Мы познали от ветров, что зовется свободой,
Anlatamadık, anlatamadık eyvah
Но не смогли рассказать, не смогли, увы.
Günler geçti bir çığ gibi öldük öldük dirildik
Дни прошли, словно лавина, мы умирали и воскресали,
Sarıldık da dört el ile sevdalardan sürüldük
Обнявшись, мы были изгнаны из любви.
Hedef olduk hiç yılmadan bir yay gibi gerildik
Стали мишенью, но без страха, как лук, натянулись,
Savrulamadık, savrulamadık eyvah
Не сломались, не сломались, увы.
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
Привет ушедшим, мы скучали по ним в песнях,
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
Теряли друзей на рассвете, скрывая улыбки.
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
Привет ушедшим, мы скучали по ним в песнях,
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
Теряли друзей на рассвете, скрывая улыбки.
Deniz olduk urhak olduk fidanlarca güzeldik
Мы были морем, прахом и прекрасны, как деревца,
Yaşayamadık, yaşatamadık eyvah, eyvah
Но не смогли жить, не смогли дать жизнь, увы, увы.
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
Привет ушедшим, мы скучали по ним в песнях,
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
Теряли друзей на рассвете, скрывая улыбки.
Gidenlere selam olsun türkülerce özledik
Привет ушедшим, мы скучали по ним в песнях,
Dost yitirdik şafaklarda tebessümler gizledik
Теряли друзей на рассвете, скрывая улыбки.
Deniz olduk urhak olduk fidanlarca güzeldik
Мы были морем, прахом и прекрасны, как деревца,
Yaşayamadık, yaşatamadık eyvah, eyvah
Но не смогли жить, не смогли дать жизнь, увы, увы.





Writer(s): Suavi, Toygar Işıklı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.