Paroles et traduction Suavi - Neredesin Sen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu
garip
halimden
bilen
işveli
nazlı
Из
моего
странного
состояния,
моя
кокетливая,
капризная,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Моё
сердце
всё
ищет
тебя,
где
же
ты?
Tatlı
dillim,
güler
yüzlüm,
ey
caylan
gözlüm
Моя
сладкоречивая,
моя
улыбчивая,
о
моя
газелеглазая,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Моё
сердце
всё
ищет
тебя,
где
же
ты?
Tatlı
dillim,
güler
yüzlüm,
ey
caylan
gözlüm
Моя
сладкоречивая,
моя
улыбчивая,
о
моя
газелеглазая,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Моё
сердце
всё
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Ben
ağlarsam
ağlayıp,
gülersem
gülen
Плачущая,
когда
я
плачу,
смеющаяся,
когда
я
смеюсь,
Bütün
dertlerimi
anlayıp
göynümü
bilen
Понимающая
все
мои
печали
и
мою
боль,
Sanki
kalbimi
bilerek
yüzüme
gülen
Словно
зная
моё
сердце,
улыбающаяся
мне,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Моё
сердце
всё
ищет
тебя,
где
же
ты?
Sanki
kalbimi
bilerek
yüzüme
gülen
Словно
зная
моё
сердце,
улыбающаяся
мне,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Моё
сердце
всё
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Sinemde
gizli
yaramı
kimse
bilmiyor
Никто
не
знает
мою
тайную
рану
в
груди,
Hiçbir
tabip
bu
yarama
merhem
olmuyor
Никакой
лекарь
не
может
исцелить
эту
рану,
Boynu
bükük
bir
garibim,
yüzüm
gülmüyor
Я
несчастный
с
поникшей
головой,
лицо
моё
не
улыбается,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Моё
сердце
всё
ищет
тебя,
где
же
ты?
Boynu
bükük
bir
garibim,
yüzüm
gülmüyor
Я
несчастный
с
поникшей
головой,
лицо
моё
не
улыбается,
Gönlüm
hep
seni
arıyor,
neredesin
sen?
Моё
сердце
всё
ищет
тебя,
где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Neredesin
sen?
Где
же
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neset Ertas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.